心像風景のノア
搭乘小小的白船前往彼處
小さな白い船で目指す
那裡就是旅途的終點了吧
そこが旅の果てと
“歡迎前來,請往這邊走吧”
「ようこそ、ここへ」
在盛滿了浩瀚星沙的海洋上前進
星の砂が満ちる海を進む
被染黑的晨昏線上夜空中熠熠的地球光
破碎消失的映出星海的舷窗
燻る回輝線夜空のアースライト
心像風景如此這般
航海の窓が砕けて消えた
“做了一個有些長的夢呢”
你總是這樣微笑著
心像風景が
所以就算你的光芒
「長い夢を見ていた」
是在持續地流逝著
そう君は微笑んだ
我也絕不會讓這光芒
だから流れ続けても
就此離我而去的
君という光が
我要為之加速到光速
君という光が決して
這加速度突破了引力圈的束縛
離れないように
雲層卻依然在遮擋你的視線
光速度になる
在這封閉的無限空間中
想要探尋的未知離我們兩人還有點遙遠
加速度重力圏超えて
在審判日里
雲は君に惑う
這被人遺忘的小船
鎖した無限空間
被時間追趕著駛離了這個世界
二人少し未知が遠い
在天空中浮現的身影
不留足音地緊握住我的手
審判の日に
讓兩人一起被帶走吧
この忘れられた小船は
向著天鵝座的彼處
時間に追われて世界を発った
在被完全吞噬之前
緊緊地擁抱彼此
空に浮かんだ影は
我再也不會放手
足音もなく手を摑んで
就這樣合為一體吧
二人をさらうのだ
可我雙臂環抱的僅是關於你的記憶
シグナスの首に
在足尖踏上大地的剎那間
吸い込まれる前に
虛數空間中的你的倒影(海市蜃樓)【破裂的水珠】
強く抱きしめ合う
也在雨中漸漸地消逝
二度と放したくないと
向著這般心像風景
また一つになる
我的內心高聲吶喊著
你與我同在這是毋庸置疑的啊
記憶が腕を摑むけど
只要合上雙眼
大地に足が立つ剎那
就能聽見你的心跳
虛數空間の君の蜃気樓(弾けた水玉)
你迴響著的心跳
雨に消えていく
我一直都聽得見呢
因為是你一直都在讓我傾聽著的吧
この心像風景に
胸が高鳴るのは
君も同じと疑わない
目を閉じるだけで
君という鼓動が
君という鼓動が響く
聞こえているよね
聞かせているから
Once Upon A Time -the Best of Applice- 專輯歌曲
めらみぽっぷ 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 東方compilation CD 萃星霜 | |
2 | 東方幻奏響UROBOROS業~eNDoFtHEuLTIMATEoVERdRIVE~ | |
3 | 東方虹奏曲 | |
4 | 奉(配信Ver) | |
5 | 東方幻奏響UROBOROS參~とある魔法と幻想の無限螺旋~ | |
6 | 密(配信Ver) | |
7 | Spooky Halloween Tour | |
8 | そして一人だけになった | |
9 | 彁 | |
10 | DIARY |