Re:Re: (2016 version)
君を待った
等著你
僕は待った
我等著你
不曾間斷的明天也落下了帷幕
途切れない明日も過ぎて行って
駐足原地的我不由回首顧盼
立ち止まって振り返って
我們一同哀嘆無休無止的今天
記憶它總是稍縱即逝
とめどない今日を嘆き合った
慢慢懂得這個道理的我
記憶だって永遠になんて
一直在苦苦地掙扎
殘らないものとおもい知って
在內心的角落啜泣不止
僕はずっと掻きむしって
最後我只想求你請你千萬不要丟失
心の隅っこで泣いた
那一段在高架下流逝的歲月
そしてどうかなくさないでよって
其實我一直都在後悔
高架下過ぎる日々を
後悔在那一天沒能說出這句話
後悔してんだよって
我們也擁有過心有靈犀的時光
そう言い逃したあの日
我和你拼湊出一份無法放手的感情
曾經那就是我的全部
繋ぎ合った時もあった
然而就在剛才我失去了我的全部
ほどけない感情持ち寄って
肉眼看得見的東西總是經不起歲月風霜的推敲
慢慢懂得這個道理的我
それが僕のすべてだった
一直在苦苦地掙扎
それもたった今失くしたんだ
怨恨著停滯不前的今天
形だって時が経って
最後我只想求你請你千萬不要丟失
変わりゆくものとおもい知って
那一段在高架下流逝的歲月
僕はずっと掻きむしって
其實我一直都在後悔
塞がれた今日を恨んだ
後悔在那一天沒能說出這句話
そしてどうかなくさないでよって
等著你
高架下過ぎる日々を
我等著你
後悔してんだよって
不曾間斷的明天也落下了帷幕
そう言い逃したあの日
今天我依然在苦苦掙扎
給他人造成難以忘懷的傷痛
君を待った
但是我沒有你無法獨活
僕は待った
途切れない明日も過ぎて行って
僕は今日も掻きむしって
忘れない傷をつけているんだよ
君じゃないとさ
Oh yeah
Oh yeah