たそがれマイ・ラブ
如今已是夏日身邊瀰漫著你的氣息
今は夏そばにあなたの匂い
儘管曾沉浸於幸福的幻夢
しあわせな夢におぼれていたけれど
雷陣雨帶來了白色的閃電
夕立ちが白い稲妻つれて
為悲傷的日落時分增添一分色彩
悲しみ色の日ぐれにしていった
從麻痺的手指間滑落的
咖啡杯落在地上碎片四處飛散
しびれた指すべり落ちた
而我只是沉默地
珈琲カップ砕け散って
凝望著你的雙眼
私はただあなたの目を
幾乎被名為命運的惡作劇
言葉もなく見つめるだけ
無情撕碎的這份愛
如今已是冬季你已不在我身邊
さだめといういたずらに
石板路上飛舞著落下潔白的雪花
ひきさかれそうなこの愛
割裂的愛化作層層碎片
即使那樣我胸中的熱情也從未消退
今は冬そばにあなたはいない
凍僵的雙手展開信紙
石畳白く粉雪が舞い踴る
夕陽中染紅的字跡宛如在燃燒
ひきさかれ愛はかけらになって
我已做起靠在你
それでも胸で熱さをなくさない
寬厚背上的美夢
幾乎被名為命運的惡作劇
凍える手でひろげて読む
無情撕碎的這份愛
手紙の文字が赤く燃えて
私はもうあなたの背に
もたれかかる夢を見てる
さだめといういたずらに
ひきさかれそうなこの愛