Сколько лет, сколько зим
歲月流轉,春去秋來
Время нас не жалело.
時光沒有善待我們
И наши птицы были
而我們的鳥兒也已經
Над чужой землей.
展翅於另一片土地之上
Сколько лет, сколько зим,
時光荏苒,寒來暑往
Уже не важно было
我與深愛的你
В день когда встретились
是在哪一天相遇
Мы с тобой.
已經不再重要
Мы будто белые голуби.
我們就像兩隻白鴿
В небо синее — синее,
翱翔在湛藍的天空上
Но разлетелись в итоге мы
但最終卻逃不過
По разные стороны, в разные стороны.
飛往不同方向去的命運
Сколько лет, сколько зим
光陰似箭,暮來朝去
Среди бед и сети я искал ответы.
我被囚禁於苦難給我編織的網裡,但仍努力尋找著答案
Я привык быть один, но так хочу вернуть мир,
我早已習慣於獨身,但仍然渴望著
Где есть я и где ты.
能回到那個你我相伴的世界
Сколько лет, сколько зим
歲月流轉,冬去春來
Время нас не жалело.
時光沒有善待我們
И наши птицы были
而我們的鳥兒也已經
Над чужой землей.
展翅於另一片土地之上
Сколько лет, сколько зим,
時光荏苒,寒來暑往
Уже не важно было
我與深愛的你
В день когда встретились
是在哪一天相遇
Мы с тобой.
已經不再重要
Мы снова белые голуби,
我們就像兩隻白鴿
В небо синее — синее
翱翔在湛藍的天空上
Мы до конца до победного
直到終點,勝利的曙光出現
Останемся верными,
我們的堅持是對的
Самыми верными.
這毋庸置疑
Два человека решили так,
兩個相愛的人決定
Что станут счастливыми,
他們要幸福快樂
Единым, целыми.
要白頭偕老,矢志不渝
На небе мы нарисуем знак
我們在藍天上畫下了一個符號
Белыми крыльями, белыми — белыми.
那是我們潔白無瑕的翅膀啊
Сколько лет, сколько зим
歲月流轉,冬去春來
Время нас не жалело.
時光沒有善待我們
И наши птицы были
而我們的鳥兒也已經
Над чужой землей.
展翅於另一片土地之上
Сколько лет, сколько зим,
時光荏苒,寒來暑往
Уже не важно было
我與深愛的你
В день когда встретились
是在哪一天相遇
Мы стобой.
已經不再重要
Сколько лет, сколько зим
歲月流轉,冬去春來
Время нас не жалело.
時光沒有善待我們
И наши птицы были
而我們的鳥兒也已經
Над чужой землей.
展翅於另一片土地之上
Сколько лет, сколько зим,
時光荏苒,寒來暑往
Уже не важно было
我與深愛的你
В день когда встретились
是在哪一天相遇
Мы с тобой.
已經不再重要
В день когда встретились
是在哪一天相遇
Мы с тобой.
我與深愛的你