薄暗い部屋の中
在昏暗的房間裡
窓辺に消えた黃昏
看黃昏在窗邊消失
キャンドルに照らされて
被蠟燭照耀著
何も知らないまま眠る
什麼也不管就這麼睡去
ブラック·チェリー
black cherry
凝視著格爾尼卡(畢加索的畫作)的少女
沈黙のゲルニカを
她的憧憬
眺める少女の憧れ
附著在燒焦的牛奶
こびり付く焦げミルク
一邊想著戰爭與和平
戦爭と平和を思いながら
一邊落淚
夜晚就這樣過去
涙落ちる
就算死去
夜が満ちる
也想守護你
たとえ死んでも
脫去虛偽的襯衣
君を守りたい
在泥沼中嬉戲
直到閃電落下
偽りのシャツを脫ぎ
都呼喚美麗的你的名字
泥沼の中で遊ぶ
black cherry
稲妻が落ちるまで
點亮紅色的燈火
綺麗な君の名前を呼んであげる
緩緩地閉上黑色的眼睛
就會落淚
ブラック·チェリー
夜晚就這樣過去
赤い明かりつけて
就算死去
黒い瞳そっと閉じれば
也想守護你
涙落ちる
Black cherry girl
夜が満ちる
Black cherry girl
たとえ死んでも
Black cherry girl
君を守りたい
Black cherry girl
Black cherry girl
Black cherry girl
Black cherry girl
Black cherry girl
Black cherry girl
Black cherry girl
Black cherry girl
Black cherry girl
Black cherry girl
Black cherry girl
Black cherry girl
完
Black cherry girl
Black cherry girl
Black cherry girl
おわり