それが、愛でしょう
例えばね涙がこぼれる日には
即便是常常忍不住想哭,
その背中をひとりじめしたいけど
但還是希望能獨占你那寬厚的背影
因為溫柔常常也是殘酷的,
優しさは時々殘酷だから
即使是努力的尋求,我也常常會和答案擦肩而過
求める程こたえを見失う
假如可以在雨後的街上看見彩虹的話~
那麼,是時候出發了,去做些什麼吧
雨上がりの街虹が見えるなら
因為有你,因為有明天,
今歩き出そう何かが始まる
因為一個人不能生存
感覺你是如此的靠近我,
君がいるから明日があるから
這就是愛吧
一人きりじゃ生きてゆけないから
因為你知道每一滴眼淚所帶來的傷痛,
こんなに近くに感じる
我想穿過你透明的眼睛
それが、愛でしょう
看到你的微笑,
涙の數の痛みを君は知ってるから
去探尋那真正的含義
透き通るその目の中に
我不願多說什麼,這樣的心情
確かな意味を探して
如果能傳達給你就好了
笑顔見つけたい
即使街道一點一點的改變了顏色,
看啊,我們又擁有了一段回憶.
何も言わないでもこんな気持ちが
因為現在你的每一言每一語
君の胸に伝わればいいのに
都已深深印記在我心裡,
兩個人越來越靠近,
少しずつ街は色を変えるけど
那就是愛吧
ほら想い出がまたひとつ増えた
就算不知道明天會怎樣
也是不要緊的,別再哭泣
君の言葉のひとつひとつを
和你手拉手
今は抱きしめられるからきっと
一直走下去...
二人で重ね合っていく
這不是那種偶然迸發的一見鍾情,
それが、愛でしょう
而是一點一點的慢慢孕育
誰も知らない明日が待っているとしても
這,就是愛的感覺。
大丈夫もう泣かないで
因為有你,因為有明天,
君と手と手をつないで
因為一個人不能生存
歩いてくずっと
感覺你是如此的靠近我,
這就是愛吧
ふとした瞬間つのる気持ちじゃなく
因為你知道每一滴眼淚所帶來的傷痛,
少しづつ育てていくものだね
我想穿過你透明的眼睛
愛する気持ちは
看到你的微笑
去探尋那真正的含義
君がいるから明日があるから
一人きりじゃ生きてゆけないから
こんなに近くに感じる
それが、愛でしょう
涙の數の痛みを君は知ってるから
透き通るその目の中に
確かな意味を探して
笑顔見つけたい