Sarah
Je m'appelle Sarah
J'habite au 32 ème étage
Et tous les matins
我的名字叫Sarah
Je vous vois sortir du garage
我住在這棟樓的第三十二層
Le front collé sur le carreau
每天早上
Je vois passer votre moto
我都看見你從車庫裡走出來
Ça me fait drôle de vous écrire
我把額頭貼在窗牆
Ça me fait drôle de vous écrire
看見了你的摩托車
Je m'appelle Sarah
給你寫信,這讓我感到非常有趣
On dit que je suis bien trop sage
給你寫信,這讓我感到非常有趣
Mais je n'aime pas
我的名字叫Sarah
Les autres garçons de mon âge
人們都說我非常的聰慧
Ca va sans doute vous faire sourire
但是跟我同齡的那些男孩子
Je n'ai pas grand chose à leur dire
都無法吸引我
Ça me fait drôle de vous écrire
這可能會讓你感到好笑
Ça me fait drôle de vous écrire
但我跟他們沒有什麼可說的
Vous ne vous êtes jamais aperçu
而給你寫信,才會讓我感到無比快樂
Que j'existais
而給你寫信,才會讓我感到無比快樂
Mais pourtant j'existais
你從來沒有發覺
Quand je vous vois passer dans la rue
我的存在
Je baisse les yeux
而我卻一直都在關注著你
Et mes mains tremblent un peu
每當我看見你走過這條街
Je m'appelle Sarah
我閉上眼
J'habite au 32 ème étage
雙手微微顫抖著
Je n'sais pas pourquoi
我的名字叫Sarah
J'ai dessiné votre visage
我住在這棟樓的第三十二層
Sur une feuille de papier
我不知道為什麼
Je n'devrais pas vous en parler
我一直都在紙上
Ça me fait drôle de vous écrire
憑我的記憶,描繪著你的臉龐
Ça me fait drôle de vous écrire
我當然不會把這件事告訴你
Je m'appelle Sarah
然而給你寫信,也使我感到無比快樂
J'habite au 32 ème étage
給你寫信,才讓我覺得非常有趣
Voilà que déjà
我的名字叫Sarah
J'arrive à la fin de ma page
我住在三十二層
C'est vrai j'aurais dû vous parler
看吧我已經
mais voilà je n'ai pas osé
寫完了想對你說的話
Ça me fait drôle de vous écrire
其實我應該試著跟你去交談
Ça me fait drôle de vous aimer
還是算了吧,我都不敢去正視你
de vous aimer
給你寫信,這讓我感到古怪又有趣