to U特色u了AU Mon的
Et si un jour
如果有一天
Tu revenais
你回來了
A ma fenêtre jaccrocherai
我會在我的窗戶上掛上
Des bouquets de fleurs
掛上一束束花朵
Pour quon sache partout
讓到處的人都知道
Que joie et bonheur sont revenus chez nous
快樂和幸福回到了我們家裡
Des bouquets de joie
掛上一束束快樂
Pour dire au monde entier
對全世界說
Quà côté de toi
在你身邊
Jamais je ne serais
我將永不會
Toute seule au monde
煢煢孑立
Comme quand tu es parti
像你離開的時候那樣
Toute seule au monde
煢煢孑立
Sans plus rien dans ma vie
人生不再任何東西
Toute seule au monde
煢煢孑立
Comme une enfant perdue dans la nuit
像一個在夜晚迷路的孩子
Et qui pleure son beau rêve qui senfuit
為她的離她而去的夢想而哭泣
Et si un jour
如果有一天
Tu revenais
你回來了
Dans le ciel je dessinerai
我會在天空上掛上
Un joli soleil
掛上一輪可愛的太陽
Par dessus les nuages
掛在雲的上面
Un joli soleil
掛上一輪可愛的太陽
Qui aurai ton visage
它將會有你的臉龐
Pour que sa lumière
它的光明
Vienne enfin réchauffer
將終於再次溫暖
Mon cœur et me faire
我的心然後讓我
Oublier que jétais
忘記我曾
Toute seule au monde
煢煢孑立
Comme quand tu es parti
像你離開的時候那樣
Toute seule au monde
煢煢孑立
Sans plus rien dans ma vie
人生不再有任何東西
Toute seule au monde
煢煢孑立
Comme une enfant perdue dans la nuit
就像一個在夜晚迷路的孩子
Et qui pleure son beau rêve qui senfuit
為她的離她而去的夢想而哭泣
Toute seule au monde
煢煢孑立
Comme quand tu es parti
像你離開的時候那樣
Toute seule au monde
煢煢孑立
Sans plus rien dans ma vie
人生不再有任何事情
Toute seule au monde
煢煢孑立
Comme une enfant perdue dans la nuit
就像一個在夜晚迷路的孩子
Et qui pleure son beau rêve qui senfuit
為她的離她而去的夢想而哭泣
Toute seule au monde
煢煢孑立
Comme quand tu es parti
像你離開的時候那樣
Toute seule au monde
煢煢孑立
Sans plus rien dans ma vie
人生不再有任何事情
Toute seule au monde
煢煢孑立
Comme une enfant perdue dans la nuit
就像一個在夜晚迷路的孩子
Et qui pleure son beau rêve qui senfuit
為她的離她而去的夢想而哭泣