In My Life
How strange
好奇怪
This feeling that my life has begun at last
我的人生似乎終於開始
This change
這種變化
Can people really fall in love so fast ?
人們真能這麼快就相愛嗎?
Whats the matter with you,Cosette?
你這是怎麼了珂賽特
Have you been too much on your own?
是一個人走得太久了嗎?
So many things unclear,
太多看不透的事
So many things unknown.
太多懵懂的未知
In my life
在我一生中
There are so many questions and answers that somehow seem wrong
有太多模棱兩可的問題和答案
In my life
在我一生中
There are times when I catch in the silence the sigh of a faraway song
有時我會在寂靜中聽到一首遙遠的歌
And it sings
歌裡唱著
Of a world that I long to see
我憧憬的那個世界
Out of reach
遙不可及
Just a whisper away,waiting for me
又近在咫尺等我靠近
Does he know im alive?
他知道我的存在嗎
Do i know if hes real?
我怎麼知道他是真的?
Does he see what i see?Does he feel what i feel?
他是否見我所見是否與我心心相印?
In my life
在我一生中
Im no longer alone now the love in my life is so near
我終於不再孤單我一生摯愛已如此之近
Find me now
快找到我吧
Find me here.
我就在這裡
Dear Cosette
You are such a lonely child
親愛的珂賽特
How pensive,how sad you seem to me
你這孤獨的孩子
Belive me,were it within my power
多麼憂傷滿懷心事
Id fill each passing hour
請相信如果我能
How quiet it must be,i can see
我會讓你的每時每刻充滿意義
With only me for company
你的時光多麼孤寂
Cosette:
只有我陪伴著你
Theres so little i know,that im longing to know
Of the man that you were in a time long ago
我總是好奇卻又記不起
Jean Valjean:
我孩提時的經歷
Please Cosette
Cosette:
拜託珂賽特
Theres so little you say of the life youhave known
Why you keep yourself?
您總是不願提起往事
why were always alone?
為什麼您孑然一身
So dark! So dark and deep
為什麼我們離群索居
The secret that you keep
無人知曉深不見底
In my life
您嚴守的秘密
Please forgive what i say,you are loving and gentle and good
在我一生中
But papa,dear papa
原諒我說出的話您慈愛溫柔善良
In your eyes i am still that child who was lost in a wood
但是爸爸親愛的爸爸
No more words
在您眼中我仍是那個森林裡迷路的孩子
No more words,its a time that is dead
別說了
There are words
別說了都是過往雲煙
That are better unheard,better unsaid
有些事情
In my life
最好石沉大海守口如瓶
Im no longer a child and i yearn for the truth that you know
在我一生中
Of the years,years ago
我不再是個孩子我渴望您所知的真相
You will learn
多年前多年前的真相
Truth is given by God to us all in our time,in our turn
你會知道的
In my life
真相由上帝揭示時機自有天意
She has burst like the music of angels
The light of the sun
在我一生中
And my life seems to stop
她突然登場像天使的音樂
As if something is over and something has scarcely begun.
太陽的光亮
Youre the friend who has brought me here
我的人生似乎戛然而止
Thanks to you I am one with the gods,and Heaven is near!
舊日結束又未能寫下新章
And I soar through a world that is new,that is free
愛潘妮我的朋友是你把我帶到了這兒
Every word that he says is a dagger in me!
多謝你我才得到主的恩寵找到了天堂
In my life
讓我在自由的新世界裡飛翔
Theres been no one like him anywhere
他說的每個字都刺在我心上
Anywhere,where he is,
在我一生中
If he asked,
從沒有人能像他一樣
Id be his.
追隨他天涯海角
Marius and Eponine:
只要他開口
In my life
我就歸他所有
There is someone who touches my life
Waiting near!
在我一生中
Waiting here!
有個人觸動了我的生命