The Docks (Lovely Ladies)
Bonsoir.How much for this?
晚上好,這個能賣多少錢?
Its my daughters
這是我女兒的
Four francs for that
這個我出四法郎
Four? Its worth ten
四法郎?這值十法郎
I smell women,smellem in the air
女人的味道,我聞到女人的味道
Think Ill drop me anchor in that harbour over there!
我想在那邊的港灣拋下我的錨
Lovely lady,I love you till Im broke
可愛的小妞,我花錢來買愛
Seven months at sea and now Im hungry for a poke
七個月的海上旅途,我可是飢渴難耐
Even stokers need a little stoke
柴火工也需要妹子添把柴
Lovely ladies,waiting for a bite
可愛的小妞,等你來嚐鮮
Waiting for the customers who only come at night
等候登徒浪子夜裡來登門
Lovely ladies,ready for the call
可愛的小妞,隨叫隨到
Standing up or lying down or any way at all
可站可躺,姿勢隨你挑
Bargain prices up against the wall
靠牆站炮還有折扣
What pretty hair
好美的頭髮
What pretty locks youve got there
你的頭髮何等美麗
What luck you got
親愛的你真走運
Its worth a centime ,my dear
這一頭秀發可值點錢呢
Ill take the lot
我全買下了!
Dont touch me,leave me alone
別碰我!走開
Lets make a price
讓我們來談談吧
Ill give you all of ten francs
我可給你足足十法郎
Just think of that
好好想想吧
It pays a debt
這能換掉一筆賬
Just think of that
好好想想吧
What can I do,it pays a debt
我還能怎樣,這能還一筆債
Ten francs may save my poor Cosette
十法郎可以救活我可憐的珂賽特
Lovely ladies, waiting in the dark
可愛的小妞,黑夜裡等待
Ready for a thick one or a quick one in the park
別管漢子粗或快,隨時準備公園來一發
Long time, short time, anytime my dear
慢活、快餐,親愛的你說了算
Cost a little extra if you want to take all year
若肯多加錢,咱就跟你玩一整年
Quick and cheap is underneath the pier
便宜又便利,碼頭下邊來
Come over here its twenty francs for a tooth
來這邊,20法郎買你一顆牙
Come here my dear Ill pay you well for your youth
到這邊來,親愛的。我給你錢,你把青春賣給我
The pain wont last
賣顆牙不會疼太久
Youll still be able to bite
不影響吃飯
Just the back ones
只拔大牙就可以了
I do it fast
我手快
I know my business all right
這活我是熟手
Its worth a go
很划算哦
Youll pay me first,what I am due
你先給我錢,看你給多少
Youll get twice if I take two
給我拔兩顆,我給你兩份錢
Gimme the dirt, whos that bit over there
我勒個去,這小子是誰?
A bit of skirt, shes the one sold her hair
不是小子,是小妮子,賣頭髮那個
Shes got a kid, sends her all that she can
她為了孩子傾盡一切
I mightve known, there is always some man
我怎麼不知道,這個世界又不缺男人
Lovely lady, come along and join us
可愛的小妞,加入我們吧
Lovely lady...
可愛的小妞
Come on, dearie, why all the fuss
來吧親愛的,為什麼大驚小怪?
Youre no grander than the rest of us
你可不比我們高貴多少
Life has dropped you at the bottom of the heap
命運已將你棄於深淵
Join us sister
從了吧,妹子
Make money in your sleep
睡一覺就能賺錢
Thats right, dearie
這就對了親愛的
Show him what youve got
給他看看你的姿色
Thats right, dearie
這就對了親愛的
Let him have the lot
要賣就什麼都別留
Old men, young men , takeem as they come
老男人,年輕男人,都是客人
Harbour rats and alley cats
三教九流,阿貓阿狗
And every kind of scum
各路人渣儘管來
Poor men, rich men, leaders of the land
窮人富人,大老爺也好
See them with their trousers off
脫了褲子
Theyre never quite as grand
德行都一樣
All it takes is money in your hands
只要給錢一切都好辦
Lovely ladies, going for a song
可愛的小妞,賤價賣身
Got a lot of callers
訪客絡繹不絕
But they never stay for long
卻沒人能就留
Come on, Captain
來吧,船長
You can wear your shoes
您穿著鞋也可以
Dont it make a change to have a girl who cant refuse?
您想不想換個口味,試試任人擺佈的姑娘
Easy money lying on the bed
掙錢容易,往床上一趟就行
Just as well they never see
反正他們也看不出來
the hate that is in your head
你眼中的恨意
Dont they know theyre making love to one
他們竟然不知道自己做愛的對象
already dead
已經是個死人