おぼろげナイトクラブ
今度の今度は
下一次
どんなにのんきで呑んで遊んでた
會如何悠閒地喝酒玩耍
こんな自分でも
即使是這樣的自己
頓挫してる(頓挫してる)
受到了挫折(受到了挫折)
お手上げだな(お手上げだね)
認輸了(認輸了)
頓挫してる(頓挫してる)
受到了挫折(受到了挫折)
お手上げだな(お手上げだね)
認輸了(認輸了)
変な預言者と陰謀論者と
奇怪的預言家和陰謀論者
なんとか神社の信者と神父が
不知是哪裡的神社信徒和神父
喧嘩してる(喧嘩してる)
正在吵架(正在吵架)
ぐじゃぐじゃだな
嘮嘮叨叨的
(ぐじゃぐじゃだね)
(嘮嘮叨叨的)
喧嘩してる(喧嘩してる)
正在吵架(正在吵架)
ぐじゃぐじゃだな
嘮嘮叨叨的
(ぐじゃぐじゃだね)
(嘮嘮叨叨的)
深夜イベントで
深夜活動上
アングラバンドのなんとも
隨著地下樂隊
陰気なファンクでみんなが
演奏陰沉的funk音樂
ダンパしてる
一同起舞
いいね
真好啊
シンセとコンガと
合成的辛塞和康茄舞曲
ボンゴのコンボののんきな
還有邦加鼓連續的節奏
テンポのサンバや演歌で
以及節奏桑巴和演歌中
ナンパしてる
跟人搭訕
いいね
真好啊
この世には(この世には)
在這世上(在這世上)
思ってるように
不如意的事
いかないことばかり
十有八九
優しさが(優しさが)
如果有溫柔(如果有溫柔)
餘ってるような場所
過多的地方
あれば連れてって
請一定要帶我前往
深夜イベントで近所の男女が
深夜在附近場所活動的男女
のんきなテンポのサンバや演歌で
聽著節奏緩慢的桑巴和演歌
飲酒してる(飲酒してる)
暢快飲酒(暢快飲酒)
おぼろげだな(おぼろげだね)
迷迷糊糊了呢(迷迷糊糊了呢)
談話してる(談話してる)
大聲談笑(大聲談笑)
おぼろげだな(おぼろげだね)
迷迷糊糊了呢(迷迷糊糊了呢)
ダンパしてる(ダンパしてる)
隨意起舞(隨意起舞)
おぼろげだな(おぼろげだね)
迷迷糊糊了呢(迷迷糊糊了呢)
ナンパしてる(ナンパしてる)
跟人搭訕(跟人搭訕)
いいね
真好啊
好きっていう気持ちおぼろげナイトクラブ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
好きっていう気持ち | 坂本慎太郎 | 好きっていう気持ちおぼろげナイトクラブ |
おぼろげナイトクラブ | 坂本慎太郎 | 好きっていう気持ちおぼろげナイトクラブ |