世界は戀に落ちている
//我的世界墜入愛河
光の矢胸を射す
//就像是光化成的箭刺中了心臟
君をわかりたいんだよ
//好想要了解你的全部
「ねえ、教えて」
//「吶,告訴我」
世界は戀に落ちている
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
//為說出的違心的話而感到後悔
編曲:HoneyWorks
//眼淚掉了下來
すれ違う言葉にちょっとだけの後悔
//那復雜的感情與心臟的跳動相連
涙こぼれて
//調和旋律
忙しい感情鼓動にリンクする
//確實應該是那樣的才對
チユ一ニング
//只是一味地去關注目的
確かめたいんだ
//卻不知重要的東西已從手心滑落溜走
目的ばっかにとらわれて
//今天就要重新啟程
大事なものが霞んで逃げて
//我的世界墜入愛河
今日もリスタ一ト
//就像是光化成的箭刺中了心臟
世界は戀に落ちている
//希望你能了解這全部的全部
光の矢胸を射す
//「吶,請聽我說」
全部わかりたいんだよ
//只不過是1cm的距離也覺得遙遠
「ねえ、聞かせて」
//追趕青春的那些日子
たった1ミリが遠くて
//不想忘記也無法忘記
駆け抜けた青春に
//那閃耀著光芒的一頁
忘れない忘れられない
輝く1ペ一ジ
//那看起來很般配的兩人之間
//似乎有著複雜的感情
お似合いの二人になんだが复雑な
//將那初萌的感情和心跳相連
気持ちがいるよ
//體溫計
初めての感情鼓動にリンクする
//是不是壞了呢?
體溫計
//連自己的心情都不了解
壊れちゃったかな?
//卻向她提供了建議
自分のこと分からないまま
//心臟隱隱作痛
あの子にアドバイスまでしちゃって
//我的世界墜入愛河
胸が痛いや…
//就像是光化成的箭刺中了心臟
世界は戀に落ちている
//終於注意到的這份感情
光の矢胸を射す
//「已經,來不及了」
気付いたこの想いは
//她比起我更加動人
「もう、遅いの」
//我明明知道這點
あの子の方がかわいいの
「不要進行得太順利啊」之類的想法……
知ってるよだけど
//已經逃離的我又何必
「うまくいかないで」なんてね…
//「笨蛋…」
逃げ出したくせに
//「好想了解你的全部啊」
「バカ…」
//「我才注意到這就是戀愛」
「君の事全部分かりたいって思っちゃう」
//「請一定回頭看看我」
「これが戀だって初めて気づいたの」
//「雖然有些遲了,但是我不想放棄」
「絕対振り向いてほしい」
//「因為」
「遅かったけど諦めたくない」
//「我喜歡你」
「だって」
//春天盛開的花朵戀愛了
「好きだから」
//它們竭力抬起頭綻開了笑容
春に咲いた花が戀をした
//夏天青澀的花蕾也戀愛了
花は必死に上を向いて笑った
//無法開放的花與火藥的氣息
青い夏の蕾も戀をした
咲かない花と火薬の匂い
//用話語表達出自己真正的心情
//因為這是很重要的話
ホントの気持ち言葉にして
//今天就要重新啟程
大事なこと話せたら
//就因為是那樣遲鈍的你
今日もリスタ一ト
//所以必須得好好的說出來
鈍感な君だから
//現在就要向你傳達
口に出して言わなきゃ
//「吶,我喜歡你」
今君に伝えるよ
//全世界墜入愛河
「ねえ、好きです」
//就像是光化成的箭刺中了心臟
世界は戀に落ちている
//這全部的全部都想要你知道
光の矢胸を射す
//「吶,請聽我說」
全部わかりたいんだよ
//用力將你拉近至零距離
「ねえ、聞かせて」
//追趕青春的那些日子
手繰り寄せてもう0センチ
//不想忘記也無法忘記
駆け抜けた青春に
//那閃耀著光芒的一頁
忘れない忘れられない
輝く1ペ一ジ