バレリーコ
純情少女と勘違いされて
被誤當作是純情少女
全校男子に狙われた
被全校的男孩子當作對象
あぁ初體験世にも恐ろし
啊啊克服了初體驗的超恐怖的
大出血乗り越え
大出血
恥ずべきものはなし
非是什麼值得害羞的事呢
朱いりぼんヒラヒラさせて
朱紅的緞帶翩翩起舞
バイバイプリマの放課後だ
隨著一聲聲'再見了' 真是棒極了的放學後呢
あぁ青春さん
啊啊青春啊
汗と涙でベタベタになって
被汗與淚弄得粘糊糊的感覺
なんか大変そうですね
好像很厲害呢
ゆらり揺れるジャンパースカート
輕輕飄揚的學生裙
ひっそり覗くスラックス
悄悄窺探進的女裝褲
目と目を合わせて
雙目交投
戸惑うフリした校內男女の関係
裝作感到困惑的校內的男女關係
ねぇディン·ディン·ダン
吶叮叮噹
さあ踴りましょう
來吧來起舞吧
じょうずに飛び跳ねて
巧妙地躍動
エッサホイサ
嘿呀呵呀
劣等感ほら恥ずかしい
自卑感看吧很令人害羞吧
それも人生だ
但那也就是人生呢
ねぇディン·ディン·ダン
吶叮叮噹
さあ踴りましょう
來吧來起舞吧
もっともっと激しく
更加更加激烈吧
エッサホイサ
嘿呀呵呀
絶頂感ほら最後まで
絕頂感來吧直到最後
面倒みてあげる
我會一直照顧你的
うわばきでシャル?ウィ?ダンス
穿著室內鞋一起跳舞吧
前輩你覺得那女孩子有什麼好呢?
先輩どうしてあの子がいんの
我比她更好吧?
私の方がよい子でしょ
啊啊奇奇怪怪的
あぁ奇々怪々
礙事的貓去去去
邪魔する貓はしっしっしっ
給我立刻往回走
今すぐ踵を返しなさい
淡淡飄香的唇膏
ふわり香るリップクリーム
濕淋淋的垂肩長發
じっとり濡れたセミロング
聽不見老師說的話
教師の言葉も
也聽不見寒蟬鳴叫的
ひぐらしの聲も聞こえない
男女關係
男女の関係
吶叮叮噹
ねぇディン·ディン·ダン
來吧來起舞吧
さあ踴りましょう
巧妙地躍動
じょうずに飛び跳ねて
嘿呀呵呀
エッサホイサ
自卑感看吧很令人害羞吧
劣等感ほら恥ずかしい
但那也就是人生呢
それも人生だ
吶後悔到底在何處呢?
ねぇ後悔はどこにあるの
腳尖旋轉九圈
九回転のピルエット
脫下了芭蕾舞鞋的雙腳
トゥシューズぬいだ素足の
還有那走調的呼叫聲
歪な叫び
「已經到極限了」
「もう限界だ」
已經到極限了
吶前輩你為什麼要哭呢?
もう限界だ
一起數起un•deux•trois
假面舞會? 要選哪個?
ねぇ 先輩どうして泣いてるの?
白天鵝? 黑天鵝?
一緒にアン·ドゥ·トロワして
吶叮叮噹
マスカーレイド?どちらにするの?
來吧來起舞吧
オデット? オディール?
巧妙地躍動
ねぇディン·ディン·ダン
嘿呀呵呀
さあ踴りましょう
自卑感看吧很令人害羞吧
じょうずに飛び跳ねて
但那也就是人生呢
エッサホイサ
吶再見了
劣等感ほら恥ずかしい
在最後就來跳一支舞吧
それも人生だ
更加更加激烈吧
ねぇグッバイ
嘿呀呵呀
最後に踴りましょう
絕頂感此刻這一瞬間
もっともっと激しく
一切都完美無憾
エッサホイサ
穿著室內鞋一起跳舞吧
絶頂感今この瞬間
すべて完璧だ
うわばきでシャル·ウィ·ダンス