Hemenway - バイマイサイド
答えなくてもいいさ
就算得不到答案也無妨
探し続けるんだよ
我會繼續尋找的哦
そう大人になる瞬間だね
沒錯這時的我們也該長大了
今すぐ告げたいけど
雖然現在就想立刻宣告
震えが止まらない
但身體依然顫抖不止
心は今更逃げてと叫ぶのか
事到如今內心甚至吶喊著說要逃跑
バイマイサイドバイマイサイド
by my side by my side
例えばあなたの眼の奧に
倘若在你眼眸的深處
求める景色があるのなら
存在著要追求的景色
それを摑んで確かめたいんだ
希望你牢牢抓住好好確認
もし例えば僕がこの旅路で
要是我在這路途中
立ちすくむことがあるのなら
有時呆立不動無法前進的話
必要なのは確かに感じるその手だから
我希望能確實感受到你伸出的雙手因此
I need you here right by my side
我需要你在我身邊
バイマイサイド
by my side
你的答复謝謝了呢
答えありがとうね
讓我看到不一樣的景色
君が景色も変えたんだ
在這個星球上誕生的意義
この星に生まれた意味
我似乎開始逐漸明白了
解けてゆく気がしたよ
by my side by my side
バイマイサイドバイマイサイド
在我的心靈深處
僕の心の深い場所に
一直都留有屬於你的位置
いつも君の場所があるから
所以現在也一定會理解的
きっと今もわかるはずなんだ
如果你的眼淚從眼中
もし君の涙がこの世界を
遠離了這個世界即便如此
君から遠ざけたとしても
我也絕對不會鬆開你的手
僕はその手離さないんだ
所以沒錯就是現在
だからそう今
我需要你在我身邊
I need you here right by my side
by my side
バイマイサイド
請陪伴在我身邊吧
永遠緊握我們的手
僕のそばにいてくれ
by my side
永遠に手を握って
バイマイザイド