Our First Fight
We just had our first fight
我們剛第一次吵架
Unresolved, we head back out into the night
不肯和解我們駛入黑夜
Putting my face back on as we drive
車子飛馳我一直把臉別開去
Not a word is spoken, not a blink of an eye
一個字也不說一下眼也不眨
我思緒萬千簡直要發瘋
And in my head my thoughts go nuts
也許我本該緊閉雙唇
Maybe I should have kept my mouth shut
也許我們的愛千鈞一發
Maybe our love was hanging by a thread
不該告訴你我的真實想法的
Shouldn't have showed you how I really felt
當和你的朋友在餐館裡的時候
當和你的朋友在餐館裡的時候
At the restaurant with your friends (At the restaurant with your friends)
談論著那部永遠不會完結的電視節目
(At the restaurant with your friends)
我連第三季都沒看呢
Another discussion about some TV show that never ends
天哪我真希望你看我一眼
No, I haven't seen Season Three
這時我碰到了你桌下的手
God, I wish that you would just look at me
你露出你的專屬微笑
我碰到了你桌下的手
Then I feel your hand under the table
你露出你的專屬微笑
And you smile the smile that only you smile
你比著嘴型“我愛你”
I feel your hand under the table
就像父母逐字拼出“冰激凌”:
And you smile the smile that only you smile
“我愛你” 就像孩子正在房間裡一樣
“我愛你” 就像孩子正在房間裡一樣
And you mouth out 'I love you'
The way a parent spells out ice cream:
'I-L-O-V-E-Y-O-U,' like there's kids in the room, woo hoo
'I-L-O-V-E-Y-O-U,' like there's kids in the room, hoo hoo hoo hoo