毎月のバイト代はそんなに多くはないよ
每月的打工收入沒有那麼多
家賃が高い割にボロいアパートだけどこれでいいの
房租很貴只要破舊的公寓這樣就好了
たまに水道が壊れるけれどだけどそれでもこれでいいの
雖然偶爾水道會壞但是這樣就好了
だってこのアパート腐っても原宿
因為這幢公寓即使腐朽的原宿
打工收入很少我也要去的
少ないバイト代持って私は行くの
週日的竹下大街
日曜日の竹下通り
你喜歡這件連衣裙嗎
このワンピースあなたは好きかな
這個鞋跟適合你的個子嗎
このヒールじゃあなたの背を越しちゃうかな
你喜歡這裙子嗎
このスカートあなたは好きかな
我是否可以成為你可愛的女朋友呢
あなたのかわいい彼女に私なれてるのかなぁ
最近我一天只做一頓飯
即使減少伙食費也在去買衣服的那條街
最近は一日一食にしてるの
雖然朋友說是傻瓜但是這樣就好了
食費を減らしてでも服を買いに行くのあの街へ
因為我想什麼時候都很可愛
友達にはバカだと言われるけれどこれでいいの
在舊衣店巡遊腳後跟作響
だっていつでもかわいくいたいから
你的心也在大減價
你喜歡這件連衣裙嗎
古著屋巡りかかとを鳴らして
這個鞋跟適合你的個子嗎
君の心もバーゲンセール開いてよ
你喜歡這裙子嗎
只是在意你的喜好
このワンピースあなたは好きかな
吶為什麼你約會的那天、
このヒールじゃあなたの背を越しちゃうかな
總是穿著相同的衣服呢?
このスカートあなたは好きかな
好像除了你的心我哪也不想去
君の好み気にしてばかりよ
更加更加、可愛的話
ねえ君はどうしてデートの日、
我是否可以
いつも同じ服を著ているの?
我是否可以成為你可愛的女朋友呢
君の心これ以上どこか行かないように
もっともっと、かわいくならなきゃね
私なれてるのかなぁ
あなたのかわいい彼女に私なれてるのかなぁ