誰かが待っていた時の明かりを見て
看見某人等待時亮著的燈光
安心してすごせていた
令我安心度過餘日
雨のにおいがちかってて
雨水氣味稍有不同
とくに來たと思い知る
便知其遠道而來
なくしたものはないのに
明明沒有失去任何
全てをなくした気分さ
卻彷彿已失去所有
答えは日々ちかうから
答案每日不同
選んだり選ばれてたり
時而選擇時而被選
全てを信じるにはもう
相信一切之時
大人になりすぎたけど
已然過於成熟
互い言葉の分だけ夢を見つけていた
只是曾互相傾訴而已竟一直一直夢見
悲しいことは『悲しい』って
若悲傷之事可化作一聲悲嘆
聲になるなら言えたらいいのに
明明說出來就好了
思い出してよ
回想起來
會いたいよ會いたいよ
想念你想見你
今君に
現在的你
ずっと一緒にいたいと思ってたよ
曾想一直和你在一起
探し步いた帰り道
在探尋的歸途中
四つ葉のクロ—バ—に
對著四葉草
願いを込めていたよ
許下了願望
僕らはきっと今日も年老いてゆく
我們定然今日也漸漸衰老
ふえすぎた自信に疑心
過度增加的自信疑心
『捨ててしまえ』置いた荷物
“扔掉吧”久置的舊物
軽くならず胸いっぱいだよ
卻未覺輕鬆仍充滿心中
君のために出來ること本當は自分のためで
為你做的事其實是為了自己
君のために出來たこと
為你做的事
一つもなかったかもね
也許一件也沒有
全てを裏切れるほど
背叛一切般
もう子供じゃないけど
雖已不再稚嫩
楽しいときは『楽しい』って
在快樂時直言“快樂”
あの時も笑って言えたら君はいたのに
若那時能笑著這樣說你曾在我身邊
會いたいよ會いたいよ
想念你想見你
まだ君に
依然是你
ずっと一緒にいたいと思い知った
從始至終想和你在一起
悩んで步いた回り道
苦惱地繞著路
四つ葉のクロ—バ—で
依附四葉草的
願いは葉ったのかい?
願望實現了嗎
會いたいよ會いたいよ
想念你想見你
もう君は近くにいなくとも
你卻已然不在身旁
想いながら
一邊想著
今と步く通り道
現在走在路上
いつかのクロ—バ—に
向著未來的四葉草
願いをかけて行くよ
許下心願
會いたいよ會いたいよ
想念你想見你
今君に…
現在的你
いつかのクロ—バ—に
向著那片四葉草
願いをかけて行くよ
許下心願吧