Touch Me
Where I go, when I go there
[offset:0]
No more memory anymore
當我來時,所到之處
Only men on distant ships
記憶已經乾涸
The women with them swimming with them to shore
只有遠處船上的男人們
Where I go, when I go there
看著女人們朝海岸游去
(Go)
當我來時,所到之處
No more whispering anymore
.
(Ahh)
低語已經消逝
Only hymns upon your lips
.
A mystic wisdom, rising with them to shore
只有你的唇間唱著聖歌
Touch me, just like that
古謐的慧語和人們一起游上岸去
And that, oh yeah
請撫摸我,就像這樣
Now, that's heaven
像這樣,啊
Now, that I like
彷彿置身天堂
God, that's so nice
現在我感覺
Now lower down, where the figs lie
啊這美妙難言難盡
Oh, oh my god, oh, yeah yeah yeah
請讓你的指觸一直往下,伸向無花果深處
Touch me
(噢主啊……)
Still...you must admit...with the two anatomies...
撫摸我吧
it truly is daunting, I mean, how everything might...
Moritz: 然而……必須承認的是……兩個部位的交合……(劇本原文anatomies 是更為直白的genitalia)
Measure up?
這的確叫人喪氣……我是說,生命的源頭竟是……
Not that I'm saying I wouldn't...
Melchior: 這麼回事?
I wouldn't want to not...would ever not want to...
Moritz: 我並不是說我不接受……
Moritz?
並非我不想……不是永遠… …
I have to go!
Melchior: Moritz?
Moritz, wait!
Moritz: 我得走了!
Oh, oh, oh my God
Melchior: 別走,Moritz !
Where I go, when I go there
(噢,主啊噢——)
No more shadows anymore
當我來時,所到之處
Only men with golden sins
沒有烏雲投下陰影
The rhythm in them, rocking with them to shore
只有人們帶著鍍金的罪惡
Where I go, when I go there
旋律裹挾其中,將他們卷上岸去
No more weeping anymore (No no, no)
當我來時,所到之處
Only in and out your lips
人們不再流淚哭泣
The broken wishes, washing with them to shore
除了你的雙唇吐露的悲聲
Touch me, all silent
破碎的希望刷洗著罪人們向海岸衝去
Tell me, please, 'All is forgiven'
請撫摸我(萬物安息)
Consume my wine, consume my mind
撫摸我吧(主原諒一切)
I'll tell you how, how the winds sigh
獻上我的美酒,獻上我的內心
(There I go, there I go)
我會告訴你,關於風的嘆息
(Touch me...) Oh, oh...
(我走了我走了)
(Just try it) Just, just try it
(請撫摸我吧)噢……
(Now, that's it) Now, there, that's it
勇敢些,邁出第一步
(God, oh, that's heaven) Oh God, that's heaven
正是如此
(Touch...I'll love you right) Oh, I'll love you right
老天,這簡直如臻幻境
We'll wander down, where the sins cry
我會對你愛至骨髓
(Where the sins cry)
我們隨波漫步,直到罪惡飲泣之處
Touch me, just like that
(罪惡飲泣之處)
Now lower down, where the sins lie
請撫摸我,就像這樣
Love me , just for a bit
請讓你的指觸一直往下,伸向罪的深處
We'll wander down, where the winds sigh
請愛我,哪怕只是涓滴
Where the winds sigh
我們隨波漫步,到那風聲浩歎之處
Where the winds sigh
到那風聲浩歎之處
Where the winds sigh...
到那風聲浩歎之處