冬のニオイ
次の電車は17分後しゃがみこんでいても寒い
下趟電車十七分鐘後蹲著也感覺寒冷
遠くに見えてるあの街の燈りやけに心惹かれるような
遠遠看著那條街的通明燈火心如被吸引
仲間達からメールが入るみんなもう集まっている
朋友們傳來信息大家也正在聚會
かじかんだ指で返信打ってたら変な日本語になってた
用凍僵的手指回复著信息寫成了奇怪的日文
冬が來てすぐに買ったコートもいつのまにかなじんでいた
冬天來了急忙買的外套不知不覺習慣了
思い出さない時間が増えて
回憶不起來的時間漸增
新しい出會い期待もしてる
期待著全新的相遇
全然君がいなくても平気its my life
就算你不在都不介意這就是我的生活
なんて何度心の中で
為何屢次在心中
わざわざ何度くりかえしてる
特意重複無數次
會いたいなんてさ言えるわけないよいまさら
”想你”這類話語現在才說不出來
もう大丈夫そう思ったらその油斷につけこまれる
“已經沒關係了”這麼想著對那樣漫不經心的想法感到困惑
治りかけたのにまたぶりかえした風邪の症狀みたいにね
明明已經治愈卻反復出現像感冒的症狀
不器用に楽しみを見つけてるそんなのも悪くないのに
笨拙地期待找到那樣其實也不錯
明日もしも雪が降ったら
假如明天下雪
まさかねたぶん雪は降らない
說不定也許不會下雪
そんなに都合よくいくはずないits my life
不該那麼巧合這就是我的生活
白い息が夜に溶けてく
呼出的白氣融入了夜裡
記憶の君の顔がぼやける
記憶中你的容顏已經模糊
會いたいなんてさ言えるわけないよいまさら
”想你”這類話語現在才說不出來
錆びついたフェンス落書きの跡
生鏽的圍欄塗鴉的痕跡
高架下から続いた坂道
從高架橋下開始延續的坡道
思い出さない時間が増えて
回憶不起來的時間漸增
新しい出會い期待もしてる
期待全新的相遇
全然君がいなくても平気its my life
就算你不在都不介意這就是我的生活
いつかきっとまた會えるだろう
有日定會再會的對吧
見慣れた狹い街のどこかで
在司空見慣狹窄的街道的某處
そんなに上手くいくわけないかなits my life
不可能如此擅長這就是我的生活
なんて何度心の中で
為何屢次在心中
わざわざ何度くりかえしてる
特意重複無數次
會いたいなんてさ言えるわけないよいまさら
”想你”這類話語現在才說不出來
ウラ嵐BEST 1999-2007 專輯歌曲
嵐 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 5.9 | |
2 | Exhilaration of Spirit Vol.2 | |
3 | 嵐 | |
4 | ウラ嵐BEST 1999-2007 | |
5 | One | |
6 | ウラ嵐BEST 2008-2011 |