StarryRain
本當の笑顔さえもう見ることも出來ず
連你真正的笑臉也未曾得見
一瞬の出來事が絶望に変わってく
就因一瞬發生的悲劇落入絕望的深淵
交わした約束それさえ果たせず
連所許下的約定也無法實現
自分の無力さを噛み締めて身を震わせる
因自身的無力咬緊牙關不停顫抖
雨に濡れ失意の果てに
徬徨在雨中失意至極
自分を責め続け
只是不停地責備著自己
差し伸べられた手を握って
握住伸來的那雙手
全てを信じて星空へと踏み出す
我選擇相信一切向著星空邁出腳步
Take me to the day.
Ill reach the starry sky.
This light shines on me.
Decide in the starry rain.
償いの時間さえもう殘り少なくて
連用來補償的時間也已經所剩無幾
大切な人を守るため走り出す
為了保護最重要的人全力地奔走著
胸秘めた決意運命さえも変える
心中所藏的這份決意連命運都能改變
摑んだその手を離さずに力を込める
用盡全力只為不鬆開所握住的那隻手
星空に願いを託し
將願望託付給滿天星斗
あの日に戻るから
回到了起始的那一天
すがる想いは光示す
星光昭示著我所嵌入的思念
未來を信じて時の扉開けよう
相信著未來打開時光之門吧
Take me to the day.
Ill reach the starry sky.
This Light shines on me.
Decide in the starry rain.
Take me to the day.
Ill reach the starry sky.
This light shines on me.
Decide in the starry rain.
巡る時空の狹間で
懷抱著永遠的思念
永遠の想い抱いてる
在時空的夾縫中循環往復
時を越え星降る夜
超越時空星星落下的夜晚
運命の道標べ
必將成為命運的路標
あの笑顔取り戻せるなら
為了取回你的笑容
希望の星空彼方へと駆け出す
在希望的星空下向著彼岸全力奔跑
Take me to the day.
Ill reach the starry sky.
This light shines on me.
Decide in the starry rain.
Take me to the day.
Ill reach the starry sky.
This light shines on me.
Decide in the starry rain.