Miscommunication
It can't be my fault
這不是我的錯
I did nothing wrong this time
這次的錯不再是我
You say I pushed you away
你怪我總是躲著你
And that you couldn't stay behind
讓你無法進入我的生活
This is not a game, see
這次和之前不一樣了知道嗎
If you want to blame me, state your reasons
給我一個留下的理由別一味地責怪
We can't seem to let go of our pride
從親密戀人淪落到陌生路人
Interpretation has caused this great divide
完美詮釋了這可歌可泣的離別
Communication was lost when I made you cry
你在角落哭泣我卻連基本陪伴也做不到
I'm starting to realize that we keep fighting over the same things again
我發現我們總是在同樣的事情出現分歧
We both wanted love in the end
到最後鬧得兩敗俱傷
I won' t say a word just to make it hurt inside
我並沒有為此挽救過儘管心如刀絞
Go ahead and say what I lack
發現時間並不能解決一切
You can' t take it back this time
這次真的做什麼都無法彌補
Tell me are we waiting for something worth saving
我們之間的感情難道就這麼經不起考驗嗎
I just wanted you to hear me
我只是想你聽見我說
We can't seem to let go of our pride
從親密戀人淪落到陌生路人
Interpretation has caused this great divide
完美詮釋了這可歌可泣的離別
Communication was lost when I made you cry
你在角落哭泣我卻連基本陪伴也做不到
I'm starting to realize that we keep fighting over the same things again
我發現我們總是在同樣的事情出現分歧
We both wanted love in the end
到最後鬧得兩敗俱傷
I just wanted love in the end
我只想和你相伴一生
Are we really that different after all?
難道我們的感情真的就這麼脆弱嗎
Are we really that different after all?
難道我們的感情真的就這麼脆弱嗎
Tell me are we waiting for something worth saving
我們之間的感情難道就這麼經不起考驗嗎
I just wanted you
我好想你
We can't seem to let go of our pride
從親密戀人淪落到陌生路人
Interpretation has caused this great divide
完美詮釋了這可歌可泣的離別
I didn't mean it when I made you cry
讓你傷心並非我本意
I'm starting to realize no one's really that different after all
我發現你在我生命中是如此地不可替代
Are we really that different after all?
難道我們的感情真的就這麼脆弱嗎
(Just wanted love, just wanted love )
想愛你想被你愛
Love can save us
唯有愛能讓我們相伴一生
Don't leave, don't leave
不離不棄