Take me up tight
抓緊我
Strung up like a kite
像抓緊風箏線般抓緊我
Dumb, wicked, and white
無言,罪惡而簡單
Love me in spite
請不顧一切愛著我吧
And if I betray our lonely nights
如果我背叛了我們那無數個孤獨的夜晚
Spent out like a light
如同燭光消失殆盡
With no kiss goodnight
沒有了親吻道晚安
Would we never fight when Im away?
我離開後我們不會再爭吵了嗎?
A very beautiful, diginified lady
那是一位非常美麗高貴的女士
I was small, yknow, so old
而我卻是黯淡無光..而我..你知道,我老了
And I always admired her fingernails they were blood-red
還有我總是被她那紅色的指甲吸引
She always had them painted beautifully
她總會把指甲塗得很漂亮
And she, she was, her hair was coal black and beautiful
而且她..她還非常..她的頭髮烏黑如炭,美麗有光澤
She was graceful and she uh,
她還很優雅,她還..
She had anything a woman could want
她身上有著一個女人想要追求得到的任何東西
A good husband and money and a nice home
她有一個很好的丈夫,富有且擁有美滿的家庭
But she met this jailbird and they married
但她遇見了這個囚犯,並和他在一起
And so she gave all that up and found out that she wasnt happy
然後她放棄了一切,卻發現自己並不快樂
She was packing to leave and he got out of jail
她收拾好準備離開,而那個人出獄了
And came home and found her and hacked her to death
他回到家發現了她,奪去了她的生命
Oh honey, thats awful!
噢親愛的,那太可怕了!
Did your mother always seem to hate me?
一直以來你的母親似乎都不喜歡我
Im sicker every day and now Im terrified of
我日復一日地愈加憔悴
talking to my friends only to stay stuck
如今我已害怕和朋友們交際,陷入深淵困境
Dreaming of our first born and your hair covered in popcorn
夜裡昏沉夢見我們初為父母,夢見你頭髮上灑落著爆米花
You never leave, you never leave, you never leave
夢裡似乎你永遠不會離開,永遠都不會,永遠留在我身邊
You leave me uptight
而實際上你卻獨留我一人
Strung up like a kite
如同斷線風箏在空中失去歸宿
Dumb, wicked and white
沉默,罪惡而簡單
Love me in spite
請不顧一切愛著我吧
And if I betrayed our lonely nights
如果我背叛了我們那無數個孤獨的夜晚
Spent out like a light
如同燭光消失殆盡
with no kiss goodnight
沒有了纏綿的親吻和互道晚安
Would we never fight when Im away?
我離開後,我們不會再有爭吵了嗎?