Tales Of The Destinies
The all-powerful light and THE ONE
我們搭乘著金屬的方舟
sailed towards EL.DO.RA.DO aboard the Metal Ark
在璀璨星芒的包圍下駛向了EL.DO. RA.DO(黃金鄉)
in an attempt to trigger the final countdown.
並以此為契機觸發FINAL COUNTDOWN(最後的倒計時)
Let the preparation begin.
在此之前再問你們一次
To all of you here.
諸君
Do you have your neck brace on?
你們的脖套帶好了嗎?
Without your neck brace
沒有脖套的加護
you will lose your light and your passage
你們身上的光芒將會散去
aboard the Metal Ark destined to EL.DO .RA.DO
搭乘金屬方舟駛往EL.DO.RA.DO(黃金鄉)的通道也會隨之關閉
No matter how treacherous this journey may be for THE ONE.
不論THE ONE(我們)的旅程有多麼艱險
No one can stop our Tales.
No matter what your destiny may be.
沒有人可以阻止我們的故事(Tales)發展下去
Tales of The Destinies
運がない! ツイてない!
運氣差!真倒霉!
答えはいつも
答案總是——
仕方ない! しょうがない!
做不到!沒辦法!
ナイナナイナイナ ナイ!
不行不行不行不行!
あれじゃない! これじゃない!
那也不行 這也不行
答えはどこに
答案究竟在哪裡
ない!ない!ない!ない!
不行!不行!不行!不行!
ナイナナイナイナナイナイナ ナイ!
不行不行不行不行不行不行!
Don’t worry さあ 生まれ変わる
Dont worry 就是現在 重生的時刻到了
Count down
開始倒數吧
始めていこうよ
開始倒數吧
Set me free !
止まらない終わらない
不能停止沒有終點
限りないメロディー
突破規則的旋律
僕らは振り向かない
我們永遠不會回頭
Now and Forever
永遠的回憶
永遠のメモリー
永遠的回憶
THE ONE will be with you
我らがThe Destinies
這是我們的命運
ダメじゃない? ダメじゃない!
做不到吧?一定能做到!
ナイナイナイナイ!
一定一定一定一定!
無理じゃない? 無理じゃない!
不可能吧?一定可能!
夢じゃない? 夢じゃない!
難道是夢?才不是夢!
ナイナイナイナイ!
不是不是不是不是!
今じゃない? 今じゃない!
不在此刻?就在此刻!
Can't stop me now 今始まる
Cant stop me now 馬上開始
The big chance The big chance
目標近在眼前
狙っていこうよ
目標近在眼前
Get ready!Get ready!
止まらない終わらない
不能停止沒有終點
果てしないジャーニー
沒有盡頭的旅程
僕らはひとりじゃない
我們並不孤獨
Now and Forever Now and Forever
這就是命運
それがデスティニー
這就是命運
THE ONE will be with you
我らがThe Destinies
這是我們的命運