The Giving Tree
「The Giving Tree」
作曲∶石川智晶
編曲∶西田マサラ
踏上剛剛甦醒的土地
腳下踩響的卻彷彿腐朽的笛音
蘇らせたはずの土を踏みしめた
岩石的斷層上有著無數的故事
踵に響くのは朽ち果てた笛の音のようだ
只是些從記事本上
重ねられた斷層に無數の物語
灑落下的自我滿足
ノートからこぼれ落ちた
越是歷史中抹消的事
自己満足なんじゃないか
一定越是能詠唱真相吧
為了追溯百年之前想要打開百年之後的門
歴史から抹消されたものほどきっと
你也不必學習太多生存的道理
本當の事しか歌わなかったはずだ
只需要知道自己的身體能感受多少他人的眼淚
面對如此之大的存在我們有何必要掙扎?
100年前に遡ろうと100年後の扉を開けても
東拼西湊的文字如同積木般如今要尋找的東西就在賢者的額頭上
生きることを必要以上に學ばなくていい
漂到對岸的小舟微微搖晃
人の涙どれだけ體で感じられるかどうかだけでいい
在逐漸被淤泥埋沒的愚昧思想中
大いなる存在から僕らは何をもがく必要があるの?
百年前的嘆息神色和百年後的孤獨身影
明明截然不同為何會相互吸引?
今 探しているものは賢者の額にあるものだ
此刻阻塞滾滾長河 何人嘆息何人歡笑?
対岸に漕ぎ著けた小舟が揺れてる
聽憑整個時代都被篡奪?
泥で埋められてく心ない思想に
即使有所覺悟卻總有些害怕
你沒有一絲惋惜
100年前のため息の色100年後の孤獨の姿は
讓我將珍貴的金鎖握於掌心
手觸りも違うものに引き合うのなぜだろう?
你說這是最弱的音符包含崇高卻渺小的祈願
今河の流れを塞き止めて
不必說什麼感謝也沒關係
時代ごとさらっていいの?
為了追溯百年之前想要打開百年之後的門
覚悟してもどこか怖いんだいつも
你也不必學習太多生存的道理
只需要知道自己的身體能感受多少他人的眼淚
あなたは惜しげもなく
面對如此之大的存在我們有何必要掙扎?
この手のひらに大切な金の鎖を握らせて
それはピアニシモ気高く小さな祈り
ありがとうなんて言わなくていいと
100年前に遡ろうと100年後の扉を開けても
生きることを必要以上に學ばなくていい
人の涙どれだけ體で感じられるかどうかだけでいい
大いなる存在から僕らは何をもがく必要があるの?
収録∶この世界を誰にも語らせないように/発売日∶2012/04/25
終わり