子供じゃないもん17
乙女をわかんない
你是不會懂
わかんないでくれるかな
不會懂少女心的吧
乙女はわるくないわるくない
少女心沒有錯沒有錯
放課後のディスタンス
放學後的distance
私の教室探してくれる優しさで
來我的教室找我你的這份溫柔
ギリギリ制服でいられる
制服勉勉強強還合身
いなくなったらさみしいよ
你不在了的話好寂寞啊
だったらみんなの前で話してよ
所以在大家面前說出來吧
戀はいけないことなんて
戀愛是不可以的這種事
教えてくれなかったじゃない
你不是沒告訴過我嗎
子供じゃないもん17
我不是小孩子了嘛17歲
もう子供じゃないもん17
已經不是小孩子了嘛17歲
教科書みたいなことき
並不是想听
きたいんじゃないのよ
教科書裡那樣的話了喲
ゆめみたいなこと
不是想要你說
言って欲しいでもないのよ
夢一般的甜言蜜語了喲
おなかをさわってさわって
摸摸我的小肚子
ほら聞こえるでしょ
你看聽到了吧
噓だよわかってわかって
騙人的啦我知道的我知道的
星屑のペンダント
繁星的挂墜
私のかなしみのブルーは
我的悲傷blue
スカートのなかに
就藏在裙子裡
あるから
有的話
のぞいてくれてもいいのよ
也可以讓你偷看哦
花粉症も眼鏡キャラも
花粉症也好眼鏡屬性也好
全部羨ましくて焦がれちゃう
全部都羨慕得快要焦慮了
戀はそれよりすごくて
戀愛可比那些都要厲害
クラクラ今日はサボっちゃう
暈乎乎今天就偷懶好啦
お見舞いにきてよ17
來看望你了哦17歲
ねえ心配したでしょ17
吶你擔心我了吧17歲
ややこしいことが
其實你很喜歡
本當は好きでしょ
這麼麻煩的事的吧
ややこしい私
其實你很喜歡
ほんとはすきでしょ?
這麼麻煩的我吧
「こんなの
這種事
こんなのはじめて
這種事是第一次
バカばっかて
你總是
おもってるんでしょ
覺得很白痴吧
こういうのがしたくて
做了這種事
せんせいになったって
變成了老師
女子のなかで噂だよ
在女孩子當中可是傳說哦
まあその噂流したの私だし
雖然流出這種傳說的是我啦
困ってる顔が
你困惑的樣子
だいすきだいすき
最喜歡了
だいすきだいすき
最喜歡了
だいすきだいすき
最喜歡了
傷ついてよ」
你倒是傷心(察覺)啊
いなくなったらさみしいよ
你不在了的話好寂寞啊
だったらみんなの前で話してよ
所以在大家面前說出來吧
戀はいけないことなんて
戀愛是不可以的這種事
教えてくれなかったじゃない
你不是沒告訴過我嗎
子供じゃないもん17
我不是小孩子了嘛17歲
もう子供じゃないもん17
已經不是小孩子了嘛17歲
教科書みたいなことき
並不是想听
きたいんじゃないのよ
教科書裡那樣的話了喲
花粉症も眼鏡キャラも
不是想要你說
全部羨ましくて焦がれちゃう
夢一般的甜言蜜語了喲
戀はそれよりすごくて
花粉症也好眼鏡屬性也好
クラクラ今日はサボっちゃう
戀愛可比那些都要厲害
お見舞いにきてよ17
暈乎乎今天就偷懶好啦
ねえ心配したでしょ17
來看望你了哦17歲
ややこしいことが
吶你擔心我了吧17歲
本當は好きでしょ
其實你很喜歡
ややこしい私
這麼麻煩的事的吧
ほんとはすきでしょ?
其實你很喜歡
すきでしょ?
這麼麻煩的我吧
MUTEKI 專輯歌曲
大森靖子 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 魔法が使えないなら死にたい | |
2 | Kintsugi | |
3 | 大森靖子 | |
4 | new life wave | |
5 | 大森靖子黒歴史 | |
6 | 前説ADvance | |
7 | 超天獄 | |
8 | 更衣室ディストピア | |
9 | 小悪魔的ッ☆相當キレてる feat. の子(神聖かまってちゃん) | |
10 | ムゲンライセ |