u NEC Hanson D歐CE (LE Lou P, lab i車ETL E Chevalier) (album version)
Une chanson douce qui me chantait ma maman
親愛的媽媽唱著一首甜美的歌
En suçant mon pouce, jécoutait en mendormant
我呢,吮著手指,就沉沉睡去
Cette chanson douce je veux la chanter pour toi
這首甜美的歌,我想唱給你聽
Car ta peau est douce comme la mousse des bois
因為你的小臉蛋,如此纖嫩
La petite biche est aux abois,
“小鹿跑開了溫暖的家
Dans le bois se cache le loup, Ouh! Ouh! Ouh !
森林裡藏著大灰狼,嗷嗚叫
Mais le brave chevalier passa
但是勇猛的騎士路過
Il prit la biche dans ses bras la la la la.
保護著小鹿,啦啦啦
La petite biche, ce sera toi si tu veux
小鹿,你想要那就是你的了
Le loup on sen fiche, contre lui nous serons deux
我們齊心協力,趕走大灰狼”
Une chanson douce que me chantais ma maman
親愛的媽媽唱著一首甜美的歌
Une chanson douce pour tous les petits enfants
唱給所有的小孩子,一首甜美的歌
Ô le joli conte que voilà
啊故事是這麼說的
La biche en femme se changea la la la la.
“小鹿變成了一位姑娘
Et dans les bras du beau chevalier
在騎士的懷裡
Belle princesse elle est restée
成為了漂亮的公主
A tout jamais
他們永遠幸福地生活在一起
La belle princesse avait tes jolis cheveux
這漂亮的公主呀,有著和你一樣的頭髮
La même caresse se lit au fond de tes yeux
和你一樣的眼睛,清澈溫柔”
Cette chanson douce je veux la chanter aussi
這首甜美的歌,我也想唱給你呀
Pour toi ô ma douce, jusquà la fin de ma vie.
唱給親愛的你呀,一生一世
Jusquà la fin de ma vie.
生生世世
Imagine 專輯歌曲
Vox Angeli 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Gloria | |
2 | Imagine | |
3 | Vox Angeli | |
4 | Irlande | |
5 | #VOICES |