Blue
方暢/hook:
How’s my day
問我心情如何?
My color's blue
我感到極度鬱悶
Facing shit
面對眾多雜事
Mess up my mood
我的心情總是亂糟糟的
Keep on recalling in my mind when I'm lonely
一直回憶起你的身影在我孤單時
Somebody tell me why am I writing this song
有誰能夠告訴我為什麼此時我這麼悲傷
Because you
都是因為你
Because of you
因為你
Because of you
都是因為你
Because of you
因為你
DZY/Verse:
[00:55.201]
Don't wanna cry
我不想再哭了
Don't wanna die
我還不想死
Don't wanna end tonight
我也不想在今晚讓一切結束
But now youre gone
但如今你已不在我身旁
I'm no longer calm
我不想再裝得很冷靜
In fact I'm so deprived
其實我非常難過
I wish that someone would have told me
我真希望有人能告訴我
That every single day I cry it kills me slowly
每當我再次哭泣時,我只會感到更折磨
I was in the bathroom last night
我昨晚徹夜倒在廁所裡
Didn't go to bed cause I can't stand up
沒有回到房間睡因為我醉的不省人事
Remember the time when I write this rhyme but I can't think of
還記得我在寫這首歌時
Anything but you
我什麼都想不出來除了你的模樣
You are like a glue
你就像膠水
Sticking all my memories
把我的思緒都粘死了
Doesn't have a clue
讓我毫無想法
Something about you
也是因為你
Got me like a fool
讓我像個傻X一樣
Working on my new shit
我想放下你
But do I wanna move
但我真的放得下嗎
Not really
不,我做不到
We didn't end so pretty
我們分開得太突然
You know I could change but I want no biscuit
你知道我可以尋找別的人,但我不願意
They say we seem wrong on the surface
朋友們都說我倆看似怪怪的
When we go to church then
每當我們去教堂時
Everybody comes around question
所有人都會圍過來關心我們
That's when we decide to put our masks on
而那往往便是我們各自戴上面具的時刻
Just like what we had done
就如同演戲一般,在大家面前偽裝得很自然
Yeah back in the days when we were on date
但如果能夠回到過去的時光,在我們約會時
That was the time when we would have fun
我想那時候的我們應該會比現在快樂得多吧
But what can I do cause I know I'm gonna lose
但我又能做些什麼,因為我知道我注定是失敗者
Called me last night and said you brought a “news”
你昨晚打了電話給我,說你帶來了個“消息”(wordplay 這個bar的“news”對應下個bar的“ exclusive”)
The answer was “exclusive”
你的消息就像獨家新聞
You got yourself a new kid
你說你找到了新歡
I didn't sound shocked
我裝得不震驚
Cause I wanna be indifference
因為我想讓你覺得我並不在意
It wasn't til at home, did I gone insane
但回到家後我還是崩潰了
Looking in the mirror but I see no ****ing man
看著鏡子裡的我,我討厭這個懦弱的我
Wasn't until I was bleeding did I understand
終於在打碎鏡子流血之後我才明白
That true love is nothing more than pain
所謂真愛只不過是痛苦的偽裝
方暢/outro:
Nothing more than pain
真愛只不過是
True love is nothing more than pain
痛苦的偽裝
Nothing more than pain
真愛只不過是
True love is nothing more than pain
痛苦的偽裝
[02:33.142]
This song is dedicated to those who can relate.