あなたがここにいる理由
如果在夜中唱歌的話就會被黑暗吞沒
夜に歌えば闇にのまれて
那就用黎明的陽光照亮一切吧
朝の光がそれを照らす
傳達不到並不是那樣的
屆かないそうじゃない
門扉已經被打開了
扉はもう開かれてる
如果這樣就滿足的話就會感到很不安
満たされれば不安になって
如果就這樣哭泣的話那個也是所謂的幸福
泣いていればそれも幸せだ
即使從那裡再一次
そこからももう一度
站起來也會感到很愉快
立ち上がる楽しみがある
啊我只是陷入了自己所想的那樣
あぁ踏み込むだけ思いっきり
也只是被吸入了這個焦躁感覺之中
你現在存在於此的理由
吸い込むだけこの焦燥感を
也只有這個雨聲才知道
如果感到清閒的話
あなたが今ここにいる理由は
也會有欠缺的東西
この雨音が知ってる
如果在你的身邊的話也會變得看不見
沒有註意到並不是那樣的
餘っていれば
那樣的痛楚我確實是明白的
欠けるものがある
啊挺起胸膛就如自己所想的那樣
そばにあれば見えなくなる
也只是被吸入了這一瞬間
気付かないそうじゃない
你現在存在於此的理由
痛いほどわかってる
也只有這個黃昏的天空才知道
あぁ胸を張って思いっきり
追求自己沒有的東西對於我沒有的
吸い込むだけこの瞬間を
東西而你應該擁有才對
啊我只是陷入了自己所想的那樣
あなたが今ここにいる理由は
也只是被吸入了這個焦躁感覺之中
この夕空が知ってる
我現在存在於此的理由
今後再去尋找吧
ないものねだり私にはない
ものをあなたが持っているはず
あぁ踏み込むだけ思いっきり
吸い込むだけこの焦燥感を
私が今ここにいる理由を
これからもさがしてる
night words 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
あなたがここにいる理由 | Rie fu | night words |