the Bonnie blue flag
We are a band of brothers
我輩是兄弟姊妹
and native to the soil
祖先勞苦得家業
Fighting for the property, With treasure, blood and toil
而現在是我輩責任守衛它給後人
And when our rights were threatened
當權利受到侵犯
the cry rose near and far
戰吼在四處響起
Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star!
讓我們在邦尼藍底孤星旗下屹立!
Hurrah! Hurrah!
萬歲!萬歲!
For Southern rights, hurrah!
南方州權萬歲!
Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
在邦尼藍底孤星旗下我們高呼萬歲
First gallant South Carolina
光榮的南卡羅來納
nobly made the stand
勇為南方之先
Then came Alabama and took her by the hand
之後是阿拉巴馬站出來肩並肩
Next, quickly Mississippi, Georgia, and Florida
很快來了密西西比,佐治亞,佛羅里達
All raised on high the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
驕傲的站在邦尼藍底孤星旗之下
Hurrah! Hurrah!
萬歲!萬歲!
For Southern rights, hurrah!
南方州權萬歲!
Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
在邦尼藍底孤星旗下我們高呼萬歲
Ye men of valor gather round the banner of the right
英勇的南方人在州權旗幟下迎戰
Texas and fair Louisiana join us in the fight
德克薩斯,路易斯安那也願為此而戰
Davis, our loved President, and Stephens statesmen are
我們敬愛的的大衛總統和副手史蒂斯
All rally round the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
在邦尼藍底孤星旗下正商討國事
Hurrah! Hurrah !
萬歲!萬歲!
For Southern rights, hurrah!
南方州權萬歲!
Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
在邦尼藍底孤星旗下我們高呼萬歲
Then heres to our Confederacy
邦聯國就此締結
strong we are and brave
何等勇敢且強大
Like patriots of old well fight, our heritage to save
就像華盛頓將英佬打敗在腳底下
And rather than submit to shame
若是要恥辱服從
to die we would prefer
吾輩更願戰死
So cheer for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
在邦尼藍底孤星旗下我們集結於此
Hurrah! Hurrah!
萬歲!萬歲!
For Southern rights, hurrah!
南方州權萬歲!
Hurrah for the Bonnie Blue Flag that bears a single star.
在邦尼藍底孤星旗下我們高呼萬歲
Then cheer, boys, cheer
同胞們歡呼吶喊
raise a joyous shout
聲浪直達雲霄
For Arkansas and North Carolina now have both gone out,
因阿肯色和北卡羅來納背離了北方佬
And let another rousing cheer for Tennessee be given,
為田納西的加入,我們再飲一杯酒
The single star of the Bonnie Blue Flag has grown to be eleven.
邦尼藍底孤星旗幟(停頓)已有十一個州(“作者注,我翻譯的主旨是能唱,因此不得不改了原曲意思,若有更好的翻譯,請告知我”)