慾望に満ちた青年団 (Yokohama Stadium Live)
Taka講述時間:
下一首歌呢~
是我們主流出道專輯【ゼイタクビョウ】中的一曲
【ゼイタクビョウ】這張專輯對於我們來說
有一種“樣樣通樣樣松”的感覺
那時候還迷茫著,不知道應該做些什麼
總之是先做曲,把喜歡的曲子放進專輯裡
(這樣)算是普通嗎? (算)普通吧~(笑)
感覺更有種混亂的感覺
但是那種混亂感,現在再重新聽的時候
會覺得特別的新鮮
能夠感覺到自己當年有廣泛涉獵的一面
怎麼說呢~真的是閃閃發光呢(誇)
在成為有那麼多人認同並為我們聚集在此的樂隊之前
聽聽那個時期寫的歌
也是會生出奇妙的心情~
這次想試試這樣有趣的事情
我想應該有知道這首歌的人
如果有知道的觀眾
這邊也是那邊也是
一起唱吧慾望に満ちた青年団
一度はあの光を見たんだよとてもキレイで
曾一度瞥到過那束光芒,無與倫比的美麗
でも今思えば汚かったあれはいわゆるBad Day Dreams
但現在想起來卻很骯髒,那實為所謂的“白日噩夢”
光が眩し過ぎて週りが見えずただただ日々を
光芒太耀眼看不見周圍只是迷茫度日
棒に振ってたあの日今だから笑えるよ
白白浪費的那些日子現在想起可以輕笑出聲
一度はあの幕を開けたんだよとても重くて
曾一度拉開成人世界的帷幕,很是沉重
プレッシャー、イヤ味それに勝つためにただ嫌なヤツで
為了戰勝壓力和那些討厭的東西最後把自己變成了討人厭的傢伙
そして気が付くと真っ暗な部屋に一人ぼっちだった
回過神來自己在漆黑的房間裡孤單一人...
終わった…。もう戻れない…。なんて…。歩くのも止めた…
一切都結束了已經回不去了... 什麼讓我停住了腳步
でもIm not alone. Im not alone
但我不是一個人並不孤獨
Were not, Were not, Were not alone
我們不孤單,我們並不孤單
お金じゃ買えないもの手に入れて
得到了那些拿錢買不到的事物!
もう一度光浴びてそして今度は騙されぬように
再一次沐浴陽光但這次別再受騙
僕らは今目指すよ慾望に満ちた青年団
我們現在的目標是“慾望滿滿的青年團”
誰かが言った言葉それすらその時は流して
誰曾經說過的話已隨那些時光流逝
今になって気付いたよ慾望に負けた少年団
如今恍然——啊,那是“輸給慾望的少年團”
So, I know you know? You know I know?
我懂了,你呢?告訴你,我懂了
We have, We have, We have grown
我們,都已成長
捕らわれないようにと上向いて歩く
去甩掉一切束縛,昂首前行
もう一度光浴びてそして今度は騙されぬように
再一次沐浴陽光但這次別再受騙
僕らは今目指すよ慾望に満ちた青年団
我們現在的目標是“慾望滿滿的青年團”
誰かが言った言葉それすらその時は流して
誰曾經說過的話已隨那些時光流逝
今になって気付いたよ慾望に負けた少年団
如今恍然——啊,那是“輸給慾望的少年團”
ありがとう
謝謝~
最新熱歌慢搖112 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
慾望に満ちた青年団 (Yokohama Stadium Live) | ONE OK ROCK | 最新熱歌慢搖112 |