完璧ぐ~のね
「ぐ~の」
<gu~no>
「ね!」
<ne! >
どこかへ連れてって
帶我到另一個地方去吧!
ブリキの馬に乗って2人で
兩人一起騎著鐵皮白馬
(GO!GO! Lets go! romance)
片思いのドールは
單相思的洋娃娃
言葉にできないから切ない
已不能用言語來描述真難過
(GO! GO! Lets go! romance)
涙が出ちゃう弱蟲だね
淚水要出來了真膽小呢
あなたのこと想う度に…
每當想起你的時候…
月の(月の) 夜は(夜は)
有月亮的(月亮的)夜晚(夜晚)
いつも(いつも)
一直都(一直都)
うさぎを探してる
尋找著兔子
ぐ~のね出ないくらいに
gu~none 說不出來了呢
魔法かけられたみたい
就像被施了魔法那樣
ずっと夢から覚めないの
一直都無法從夢中醒來
戀は獨り
言戀愛是自言自語
ぐ~のね出ないくらいに
gu~none 說不出來了呢
コテンパンに好きなんです
但還是喜歡得一敗塗地
どんな呪文を唱えたら
要念怎樣的咒語
伝わるのでじょう?
才能傳達心意呢?
完璧ぐ~のね
全部gu~none
いきなり抱きしめて!
請立刻抱著我吧!
架空の王子様お願い
空想的王子先生求求你
(GO!GO! Lets go! LOVE! LOVE!)
おもちゃのダイヤモンド
那玩具的鑽石
キラキラ輝くまで見つめて
直到它發光為止不斷盯著它
(GO!GO! Lets go! LOVE! LOVE!)
遠くにいても待ち続ける
即使你去了遠方我也會繼續等待
あなたのキス屆く日まで
直至得到你的吻為止
星の(星の)
光(光) 星星的(星星的)光芒(光芒)
照らす(照らす)
照射出(照射出)
ハートのラビリンス
內心的迷宮
ぐーのねあのねそれでねgu~none
我說所以呢
胸が締め付けられても
即使心口被捆的得很緊
なぜかとてもしあわせなの
不知為何還是感到非常幸福
戀はファンタジー
戀愛是幻想
ぐーのねあのねそれでねgu~none
我說所以呢
魔女に薬飲まされて
被魔女誘惑喝藥後
蛙や豚になったって
就變成了青蛙和豬
あなたあきらめない
但還是無法放棄你
素敵なぐ~のね
精彩的gu~none
「集合!」
<全體集合!>
「イチぐ~のね!」
<一gu~none!>
「二ぐ~のね!」
<二gu~none!>
「サンぐ~のね!」
<三gu~none!>
「ヨンぐ~のね!」
<四gu~none!>
「完璧ぐ~のね!」
<全部gu~none! >
ぐ~のね出ないくらいに
gu~none 說不出來了呢
魔法かけられたみたい
就像被施了魔法那樣
ずっと夢から覚めないの
一直都無法從夢中醒來
戀は獨り言
戀愛是自言自語
ぐ~のね出ないくらいに
gu~none 說不出來了呢
コテンパンに好きなんです
但還是喜歡得一敗塗地
どんな呪文を唱えたら
要念怎樣的咒語
伝わるのでじょう
才能傳達心意呢
ぐ~のねあれやこれやでgu~ none
那個也好這個也好
熱くなっているみたい
就像全身發熱那樣
あなた以外は見えないの
我的眼中只有你
戀はブラインド
戀愛是百葉窗
ぐ~のねあれやこれやでgu~none
那個也好這個也好
めちゃくちゃに好きなんです
但還是喜歡得一塌糊塗
いつかあなたに言わせたい
總有一天要你說出口
「參りました」なんて
<我認輸了>之類的
お返しぐ~のね
向你回禮gu~ none
「ぐ~のねも出ねえぜ!」
<gu~none也說不出來了!>
undefined
完璧ぐ~のね 專輯歌曲
渡り廊下走り隊7 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 最新熱歌慢搖108 | |
2 | ギュッ | |
3 | 少年よ 噓をつけ! 通常盤 | |
4 | 青春のフラッグ | |
5 | 完璧ぐ~のね | |
6 | 廊下は走るな! | |
7 | バレンタイン・キッス | |
8 | 渡り廊下をゆっくり歩きたい 通常盤 | |
9 | 渡り廊下をゆっくり歩きたい 超コンプリート盤 | |
10 | へたっぴウィンク |