asphodel US
囚(とら)われた絶望の淵(ふち)で
身陷絕望的牢獄深淵
わたしを抱きしめてください
多麼希望你能將我緊緊擁抱
靜寂に埋(う)め盡くされ
這份渴求卻無人回應
ひとりで凍(こご)えてる
在冷寂中獨自一人宛若冰雕
崩れ墮(お)ちてゆく楽園の果てで
在崩毀墮落的樂園邊境
忘れられた祈りが響いてる
遠遠迴響著那已被忘卻的禱詞
支配する闇の中でも涸(か)れない
祈求那份黑暗中也未曾枯涸的愛
愛よ目覚めよ永遠(とわ)に
在此覺醒永不止息
無限に降る孤獨を
請伸出指尖
その指で染めてください
沾染我深邃莫及的孤獨吧
叫ぶこの心が
這顆喧騷的心靈
悲しみを愛せるように
若能夠包容那份悲傷
まだ見ぬあの光の景色へ
無論多麼渺茫的光明景緻我也願前往
亂(みだ)れ咲く花より深く
此生既已綻放勝似芳華燦爛
優しく口づけてください
何不賜我以深情一吻
躊躇(ためら)いの吐息(といき)さえも
即便是你唇邊躊躇著的氣息
命(いのち)を燈(とも)してく
也足以點亮我的生命
滲(にじ)む幻に祝宴(しゅくえん)の鍾を
沉溺於幻夢的喜宴之鐘
その溫もり素肌(すはだ)に伝うまで
如陣陣暖流遊曳在每一寸肌膚
迸(ほとばし)る嵐の中も
祈求那份在驟雨狂風中飄搖的愛
止まない愛よ目覚めよ
在此覺醒永不止息
抗えぬ願いを
請睜開雙眼
その瞳(め)で迎えてください
接受我難以抗拒的心願吧
出逢えた喜びに
這顆赤誠的心靈
震えてる裸(はだか)の心で
若能體味相逢的喜悅
もとめるあの殘酷の彼方へ
無論多麼殘酷的一方土地我也願前往
零れ散る涙が
當凋零淚花
きらきらと風に舞う頃
隨風的舞步畫出閃爍光暈
絆を痛みをください永遠に消えないように
請將羈絆與痛楚託付於我讓它們永存
無限に降る孤獨を
請敞開心胸
わたしに預(あず)けてください
將你深邃的孤獨送給我吧
喚び合えた心が
若兩人心聲共鳴
扉を放ち羽ばたく
一定能敲開那扇門扉
近づくあのはじまりの天空へ
向著那片萬物初始的天空執著地飛翔
Asphodelus~Angels blessing~ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
asphodel US | uen | Asphodelus~Angels blessing~ |