おまもりのうた
故郷に向かう三號車
坐上開往故鄉的三號列車
流れる景色は春模様
窗外流動的景色是春天的模樣
向かいは夢見る女の子
對面坐的是夢裡見到的那個女生(當時離開家鄉時的自己)
あの日を思い出す
回想起那天
「大きくなるまで帰らない」
「不到長大的那天決不回來」
誓った心は消えました
那時發誓的心情已經消失不見了
都會の暮らしは空回り
城市的生活碌碌無為
寂しい時にはいつも口ずさむ
寂寞時自己總會唱起歌來
ひらりひらり桜の花舞う度に
飄落的櫻花飛舞起時
瞳とじて耳をすませば
我總會閉上雙眼側耳傾聽那
遠く遠く微かだけど懐かしい
遠方傳來的那微弱卻令人懷念的
優しい歌にすべて忘れよう
溫柔的歌聲那已經忘記了的
そう母がくれたおまもりのうた
媽媽給的護身符之歌
「頼られないから寂しい」と
「無所依靠孤獨啊」
屆いた手紙に泣きました
看著寄出的信哭了起來
想いはいつも空回り
回憶總是那麼徒勞
大切なことを一つ思い出す
想起一件重要的事情
ひらりひらり涙流れてく度に
流下一行行眼淚時
瞳とじて耳をすませば
我總會閉上雙眼側耳傾聽那
遙か遙か胸の奧であたたかい
遠方傳來的溫暖內心的
名もない歌にすべて委ねよう
沒有名字的歌聲訴盡一切的
そう母がくれたおまもりのうた
媽媽給的護身符之歌
離れてても同じ空の下
就算分離了但在同一片天空下
いつもあたたかく見守ってくれた
也能一直溫柔地守候著我
素直に
簡單地對您說一句
「ありがとう」
「謝謝了」
ひらりひらり桜の花舞う度に
飄落的櫻花飛舞起時
瞳とじて耳をすませば
我總會閉上雙眼側耳傾聽
遠く遠く微かだけど懐かしい
遠方傳來的那微弱卻令人懷念的
優しい歌にすべて忘れよう
溫柔的歌聲那已經忘記了的
そう母がくれたおまもりのうた
媽媽給的護身符之歌
母がくれたおまもりのうた
媽媽給的護身符之歌
live in living 07 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
おまもりのうた | 羊毛とおはな | live in living 07 |