始まりの唄
瞳閉じればまぶたに広がる
如同閉上眼臉頰變大一般
今日まで過ごしたこれまでの物語
將至今為止的時光
見慣れた顔と聞き慣れた聲を
熟悉的面龐熟悉的聲音
カバンに詰め込み歩き始めた
裝進背包全力以赴的出發吧
窓に流れる遠ざかる僕の街
窗外漸行漸遠的我的故鄉
未來(イキサキ)はただ前だけ行こう
但未來就在前方前進吧
今日から始まる物語
從現在開始的故事
どんな話も描くのは夢(ココ)次第
就是無法言述的夢想
さあ行こう何処までも
來吧前進吧不論最後到哪
そう決めたこと忘れないように
不要忘卻自己所決定的
「拝啓昨日までの自分へ」
【敬啟過去的自己】
僕は君の途中
我就是你未來的自己
空っぽの部屋見慣れたドアの傷
空蕩的房間門上熟悉的傷痕
これまでの日々を思い出し眺めてた
回望過去的歲月
僕らはいつも歩みを止めず
我們不曾停下腳步地前進著
見たことない景色探す旅人
尋找從未見過的景色的旅人
曇った空は青空を隠すけど
就算藍天被雲所遮蔽看不到
見えないだけいつもあるさそこに
但它仍然在那裡
今日から始まる物語
從現在開始的故事
次のページをめくるのは僕の手だ
未來是由自己的手來書寫的
泣かないし怖がらない
“不要哭泣”“不要害怕”
それは本當の強さじゃなくて
但這不是真正的堅強
どんな時もただ何度でも
無論什麼時候無論多少次
夢を見る強さを
夢想都會給予我堅強
この先遠く続く道でももう少しもう少しと言い聞かせて
無論前方的道路多麼遙遠我都會對自己說“再前進一點”“再前進一點”
誰よりも遠くへたどり著くには何度転んでも前へ
無論摔倒多少次都要去往比別人更遠的地方
僕らの行く先には地図なんかないし
我們去往的地方是從未有人去過的
それが正しいのか誰もわからないし
所以誰也不知道這是不是正確的道路
ただ生きているから待ち望んじゃいけない
因為活著所以不能等待著期盼著
生きてる意味は自分で作る
活著的意義就是由自己創造
今日から始まる物語
從現在開始的故事
僕を見守るあの人のためにも
為了守護著我的人
強く生きる忘れない
我必須變得更加堅強不要忘記了
いつかの僕があなたの橫で
未來我會在你身邊
アリガトウと笑顔で言うため
微笑著說“謝謝”
今は旅に出るよ
現在就開始旅程吧
どんな時もただ何度でも夢を見る強さを
無論什麼時候無論多少次夢想都會給予我堅強