この世界のあなたと、あのセカイのあなたへ
[00:00.65]
有同伴時刻相伴身邊
[00:03.77]aru-tes i-syen-ih-ne kln-ih-iz-eq koo-ja-i,どんな時も大切な仲間がいて
有你在身旁
[00:10.82]soh-nh iyon-eq koo-ja-i,そしてあなたがいて
してあなたがいて
[00:16.07] ih=ef ef ef yu-tey-i;私は本當幸せだったよ
有同伴時刻相伴身邊
[00:21.21]
有你在身旁
芽生えだした翡翠色(ひすい)の種
我真的真的非常幸福
無邪気に地を染め上げてく
翡翠的種子萌生的嫩芽
天真的綠色染遍了大地
ささめく風綾なす空
清風的私語色彩變幻的天空
遙かな旅へ導くよう
如同引人踏上漫漫旅程
將透明的哀傷| 充滿歡喜的嶄新開端
透明な悲しみを|ff aartyi clisty ner natyy faaane歓びに満ちた新たな始まりを
化作滿面的笑容| 漫長的軌跡孕育了
笑顔に変えて|welma jia to lmatye titti tircaatii導き育んだ大いなる軌跡
我要向你傳達心底的那一句話| 這世界如此閃耀如此可愛
心から伝えようあなたへ|o r ma diyka omli ciel全てが輝かしく愛おしい世界
“謝謝”
謝謝再見
「ありがとう」
謝謝再見
謝謝再見
ih=yen-yela soh-nh syen-sey-la;ありがとうさようなら
穿越次元的奇蹟
EX[cieran & linc-ala];ありがとうさようなら
穿越次元的想念
lolosy tiria etolu tisiaありがとうさようなら
化作連接心靈的旋律
那個小小的終端君變成了高大的機器人
次元(トキ)を越えた奇蹟よ
總覺得有點害羞呢
次元(トキ)を越えた想いよ
你被毀壞的那個時候我真的非常傷心
心繋ぐ旋律となれ
所以…
你能再回到我的身邊
z-wang-n tor-on-eq a-wang -n earthes-re u-ja-n,小さい端末さんが大きいロボットになって
我高興得都要哭出來了呢
iyon-eq beg-jen-dai-nr tesm,|soh- nu ih=rate-la-n;/ih=ef vy-ela-i;/dei...だから
暮色降臨的泉邊
水面染上了夜的深藍
iyon -eq ren ih-ne romm-ny tesm,また私の隣に戻ってきてくれて
而後天空的群星閃耀
ih=lac-ru-i von soh-nh sya-ion-i;泣きたいほど嬉しかったよ
點亮漫天的燈火
如同從天邊傾瀉的星光
夕闇降る泉の端
就算分離思念也一定能夠傳達
水面は今瑠璃に染まる
巡迴往復的世界輪迴轉世的生命
它們的閃耀充盈了七片天空
やがて天(ソラ)は星を抱き
謝謝再見
數多の火を點してゆく
謝謝再見
謝謝再見
彼方から降り注ぐ星影のように
總覺得有點害羞呢
離れても必ず想いは屆くから
你被毀壞的那個時候我真的非常傷心
巡り続く世界よ巡り続く命よ
七つの宙(ソラ) 満たし瞬け
ih=yen-yela soh-nh syen-sey-la;
EX[cieran & linc-ala];
lolosy tiria etolu tisia
なんだか照れくさかったよあなたが壊されてしまった時は本當に哀しかった