Waterloo Sunset
Dirty old river must you keep rolling
亙古的混濁河水請繼續翻滾吧
Flowing into the night
緩緩流入這沉沉垂暮
People so busy make me feel dizzy
都市人流穿梭車水馬龍
Taxi light shines so bright
讓我醺醺醉
But I don't need no friends
但是我不需要誰陪伴
As long as I gaze on
只要遠遠注視著
Waterloo sunset
滑鐵盧橋上落日
I am in Paradise
我就如同置身天堂
Every day I look at the world
時常我透過窗口
From my window
眺望外面的世界
Chilly chilly is the evening time
晚間寒氣籠罩寒意襲人時
Waterloo sunset's fine
滑鐵盧的日落美得正好
Terry meets July
Terry和July
Waterloo station
約定週五的傍晚
Every Friday night
相會在滑鐵盧站
But I'm so lazy don't want to wander
而我卻總懶於外出閒逛
I stay at home at night
於是獨自守著夜晚
But I don't feel afraid
但是我從不害怕
As long as I gaze on
只要我遠眺
Waterloo sunset
滑鐵盧橋上的落日
I am in Paradise
總有置身天堂的美好
Every day I look at the world
時常我透過窗口
From my window
眺望外面的世界
Chilly chilly is the evening time
晚間寒氣籠罩寒意襲人時
Waterloo sunset's fine
滑鐵盧橋上日落美得正好
Millions of people swarming
數以萬計的人
Like flies 'round
在滑鐵盧站輸向各處
Waterloo underground
忙碌得像蒼蠅打轉
But Terry and Julie
而Terry和July
Cross over the river
偏愛從藍橋上跨越
Where they feel safe and sound
那讓它們安穩舒心
And they don't need no friends
他們不需要別人的陪伴
As long as they gaze
只要共同凝望
On Waterloo sunset
滑鐵盧的日落
They are in paradise
就如同置身天堂
Waterloo sunset's fine
滑鐵盧日落美如畫卷
Waterloo sunset's fine
滑鐵盧日落美如畫卷
Waterloo sunset's fine
滑鐵盧日落美如畫卷