意味もなく練り歩く都會に
漫無目的在都市中游盪
散らばった時間のカケラ
散落的時間碎片
カラフルな街の週末も
多彩的街道的周末也
セピアに染まる
染上了深褐色
絶え間なく出逢いは訪れて
一刻不停地遇見宿命的相遇
大事だったモノも去ってく
珍惜的東西已經逝去
同じように君もそうやって
與我相同的你也是這樣做的吧
風化したり美化する
去風化去美化
街路樹を通り過ぎて振り返れば
經過街邊樹木回首望去
観覧車が僕を見下ろしていた
觀光車在俯視著我
きっとずっとこのまま
一定不會一直這樣
回っていられる訳はない
不停迴旋的吧
あの日の僕も今さえも
那一天的我也好甚至如今
降りていくんだ寂しさを連れて
連同寂寞一起不停墜落
不甲斐ない過去の罪を摘んで
摘除不爭氣的過去的罪名
やり場無い想い積もってく
無處安放的想念不停堆積
もう間違い探しは止めにして
再也不要繼續無謂的探尋
その先を見據えよう
在那之前先看清前方吧
港に浮かぶようにただ佇んだ
彷彿在港口漂浮一般佇立著
観覧車は今日も人々を乗せる
觀光車今天也滿載遊客
きっとずっと思い出は
回憶一定會這樣一直
穏やかに回っていくんだろう
平靜地迴旋吧
ふと過ったこの歌や
偶然聽到的這首歌
言葉が匂いが記憶を回してく
語言也好氣味也好記憶在腦中不斷盤旋
潮風に吹かれ錆び付いた
海風吹拂鏽跡斑斑
観覧車はいつも今の時刻を示す
觀光車總是提示著此刻
きっとずっとこのまま
一定不會一直這樣
回っていられる訳はない
不停迴旋的吧
あの日の僕も今さえも
那一天的我也好甚至如今
降りていくんだ愛しさを連れて
連同愛意一起不停墜落
きっとずっと思い出は
回憶一定會一直這樣
穏やかに回っていくんだろう
平靜地迴旋吧
ふと過ったこの歌で
偶然聽到的這首歌
記憶はいつしか思い出に変わる
記憶在不知不覺中隨著回憶變化