Losing Patience
I got everything I wanted and some more
我已得到了想要的一切卻仍渴望更多
I think I was better off when I was broke
或許當我分崩離析一切才能歸於平靜
Took my younger days for granted, now it haunts me
把我的年輕歲月視為理所當然如今它蒙在我心頭
Im just tryna live and the devil keep tryna taunt me
我只是想好好生活魔鬼卻一直嘲笑著我
Look, big dreams, small town, grew up too fast
小鎮的孩子怀揣著大夢想我成長的太快
Never stopped to look around, whyd I do that?
我從未停下來環顧四周畢竟為什麼要那樣做?
I know it isnt safe, Im looking out the rear view
我知道這並不安全看向車窗外的後視鏡
Know if I dont stop it, Ima crash but I still do
深知如果我不停止便會有事故發生可我卻依然照舊
Yeah, said you wanted the change
你說你想要改變
Said you wanted the fame
想要聲名四起出人頭地
Losing more than you gain
但你失去的比所得的要多得多
All you got was some pain
留存下來的唯有痛苦
Look your younger self in the eyes
望向年輕時自己的眼中
And tell me if he wouldnt know that you been living a lie
告訴我倘若他不知道自己的畢生都是個彌天大謊會是如何
Damn
該死...
Losing patience
逐漸喪失耐心
Ive been waiting
我一直在苦苦等待
For something to stop all this pain
能治愈我苦痛的良藥
(Stop all this pain)
(停止所有痛苦吧)
Stuck in the past
困在過去
Life moves so fast
日子過得如此之快
I try but it dont feel the same (Same)
我奮力嘗試但一切都已與過去不同
But it dont feel the same
那感覺早已成往事
Stuck in, waiting
身陷牢籠苦苦等待
Stop all this pain
停下所有的苦痛吧
Losing patience but it dont feel the same
逐漸喪失耐心一切都不再相同
Stuck in, waiting
身陷牢籠苦苦等待
Stop all this pain
停下這苦痛吧
I try but it dont feel the same
我拼盡全力結果卻不再相同
But it dont feel the same
這感覺相比以往如此陌生
But it dont feel the same
但一切卻都與往日不同
But it dont feel the same
往昔早已不再
Big dreams, small town, grew up too fast
小鎮的孩子怀揣著大夢想我成長的太快
Never stopped to look around, whyd I do that?
我從未停下來環顧四周畢竟為什麼要那樣做?
I know it isnt safe, Im looking out the rear view
我知道這並不安全看向車窗外的後視鏡
Know if I dont stop it, Ima crash but I still do
深知如果我不停止便會有事故發生可我卻依然照舊
And its funny
這實在很有趣
How you took everything right from me
你奪走了我所有的一切
Say you love, then you leaving me bloody
說著你愛我卻殘酷地離開了我
Now you been treating like I was nothing
現在你把我當做我什麼都不是
(I just cant take this anymore)
(我只是再也難以承受)
Losing Patience
逐漸失去耐心
Ive been waiting
我一直在苦苦等待
For something to stop all the pain (Pain)
能治愈我苦痛的良藥
(Stop all this pain)
(停止這痛苦吧)
Stuck in the Past
深陷名為過去的樊籠
Life moves so fast
光陰似箭生活如此匆匆
I try but it dont feel the same
我拼盡全力結果卻不再相同
But it dont feel the same
這感覺相比以往如此陌生
Stuck in, waiting
身陷牢籠秉燭待旦
Stop all this pain
停下這所有的痛苦
Losing patience but it dont feel the same
逐漸喪失耐心一切都不再相同
Losing patience
逐漸失去忍耐
Ive been waiting
我正苦苦等待
For something to stop all the pain (Pain)
能治愈我苦痛的良藥
But it dont feel the same
但一切卻都與往日不同
Stuck in the past
被困在過去無法自拔
Life moves so fast
日月如梭生活過得如此之快
I try but it dont feel the same
我竭盡全力結果卻大相徑庭
But it dont feel the same
這感覺相比以往如此陌生
I try but it dont feel the same
我奮力嘗試但往昔早已不再
But it don't feel the same
一切都與過去不再相同