詩人バラッドの悲劇
それはあまりにも素晴らしく
那真的是太美妙了
兵は街の戀人に詩って教えた
士兵在街上將詩歌誦唱給戀人
やがてその詩は人から人へと伝わり
終於這首詩在人群中漸漸傳開了
誰が綴ったかもわからぬ
連作詩的人是誰都不知道
その名もなき詩は大陸中に広まった...
這首無名的詩歌就這樣在大陸上流傳開來……
強く美しき時の女王
強大而又美麗的女王
絶対的な権力の前に誰もがひざまづく
在絕對的權力面前無人不屈膝跪拜
來たる女王の誕生祭
女王的生日即將到來
その美貌を稱える詩を捧げよと
獻上稱頌她美貌的詩歌
一人の詩人に命じた...
一位詩人接到了命令
女王は問う
女王問道
「この世で一番美しいのは誰じゃ?」
“世界上最美麗的人是誰?”
しかし彼は譲らない
但是,他毫不相讓
「私の世界では陛下は2番目にお美しい...」
“在我的世界裡,陛下是第二美的……“
「枯れてしまった花の美しさ...
”枯萎的花朵之美
それは追憶という名の幻影
那是名為懷念的幻影
朽ちることなく永遠に咲き続けられる庭園
永不枯朽永遠綻放的庭園
例え気高く美しき薔薇でさえ
比如即使是高潔美麗的薔薇
花である以上枯れてしまった花には及ばない...」
在還是鮮花的時候比不上已經枯萎的花……“
その詩に女王は激昂した
女王聽了這詩大發雷霆
「そなた餘に枯れてしまえと申すのか!?」
”你這傢伙是在詛咒我枯萎掉嗎?!“
宰相の合図一つで兵達は詩人を取り囲んだ...
宰相一聲令下衛兵們將詩人包圍……
天才と謳われし詩人
被譽為天才的詩人
彼の名はバラッド
他的名字叫Ballad
今は冷たい地下牢の隅
如今卻在冰冷地牢的角落
最期の詩を綴っている...
創作著最後的詩歌……
処刑の刻が近づき
處刑的時刻逐漸臨近
胸に薔薇の紋章を抱いた
他將薔薇的紋章抱在懷中
牢番の兵は聴いてしまった
監守牢獄的士兵聽見了
彼の綴った最期の詩を...
他所作的最後的詩歌……
最後の鐘が鳴り終わり
最後的鐘聲敲響完畢
処刑は厳かに執り行われる
處決毫不留情的執行了
最期の瞬間思い出すのは
在最後的瞬間他腦海中浮現的回憶
故郷の空風の匂い
故鄉的天空風的味道
今は亡き彼女と過ごした日々...
和如今已逝的她共度的時光……
冷たい秋風が冬を導くように
冰冷的秋風彷彿在為冬天引路
旅の娘が一人想い人を尋ねて流離う
旅行的一位少女為了尋找思念之人而漂泊
どこか懐かしいその詩を口ずさみながら...
莫名的令人懷念她口中吟誦的那詩句……
Pico Magic 專輯歌曲
Sound Horizon 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Chronicle | |
2 | イドへ至る森へ至るイド | |
3 | Thanatos | |
4 | Pico Magic | |
5 | Moira | |
6 | 聖戦のイベリア | |
7 | よだかの星 [Short ver.] | |
8 | Chronology [2005-2010] | |
9 | Chronicle 2nd | |
10 | Roman |