You hung up the phone
你掛了電話
And I asked you what was wrong
我問你怎麼了
Your dad has come to town
你爸爸來了鎮上
Hed like to meet
他想見你
I said 'You dont have to see him'
我說“你不必去見他”
But for whatever reason you cant tell him no
但你卻不能拒絕他
So we meet him at a bar
所以我們在酒吧和他相見
You were holding my hand hard
你緊握著我的手
He ordered rum and coke
他點了朗姆酒和可樂
I cant drink either anymore
我也不能再喝了
He hadnt seen you since the fifth grade
他從五年級就沒見過你
Now youre nineteen and youre five-eight
現在你們一個19歲一個是58歲
He said 'Honey, you sure look great
他說:“親愛的,你看起來真不錯
Do you get the checks I send on your birthday?'
你收到我在你生日時寄來的支票了嗎?”
I would kill him
我可以殺了他
If you let me
只要你可以讓我這樣
I would kill him
我可以殺了他
Quick and easy
快又容易地
Your nails are digging
你的指甲
Into my knee
快陷進了我的膝蓋里
I dont know
我不知道
How you keep smiling
你怎麼笑得出來
I lovе your eyes
我愛你的眼睛
And he has thеm
而且他和你有一樣的
But you have his
但我只能說你有他的眼睛
Cause he was first
因為他是第一個擁有的人
I imagine my thumbs on the irises
我想像我的拇指在虹膜上
Pressing in until they burst
一直壓到爆裂
I clear my throat
我清了清嗓子
And say we ought to get home
說我們應該回家
He offers us a ride
他讓我們搭便車
I reply 'No, thats alright'
我回答“不,沒關係”
When we leave
當我們離開的時候
You feel him watching
你感覺到他的目送嗎
So we walk a mile in the wrong direction
所以我們故意走錯了方向
I would kill him
我可以殺了他
If you let me
只要你可以讓我這樣
I would kill him
我可以殺了他
Quick and easy
快又容易地
Your nails are digging
你的指甲
Into my knee
快陷進了我的膝蓋里
I dont know
我不知道
How you keep smiling
你怎麼笑得出來
I dont know
我不知道
How you keep smiling
你怎麼笑得出來
I dont know
我不知道
How you keep smiling
你怎麼笑得出來
I wanna take your face between my hands and say
我想用手捧起你的臉說
'You two are connected by pure coincidence
“你們之間的聯繫完全是巧合
Bound to him by blood, but baby, its all relative
和他血肉相連,但寶貝,一切都是相對的
Youve been in his fist ever since you were a kid
你從小就被他掌握在手中著
You dont owe him shit even if he said you did
即使他說你欠他,你也並不欠他
You dont owe him shit even if he said you did'
即使他說你欠他,你也並不欠他什麼”