說出'放心吧沒事的'這種話雖不容易
編曲:大久保友裕
嘿放輕鬆吧
和聲:木村佳乃/ chay
等走完這條只有你能走的砂石路
大丈夫だから簡単にゃ言えないけど
但願能笑著面對雖然那不容易
ほら力を抜いて
別忘記當時的淚水
君だけが歩ける砂利道の先で
太陽一定會輕輕地微笑
笑い合えたなら簡単にゃいかないけど
謝天謝地
その涙忘れないで
我也想活得像地平線一樣平坦簡單
太陽はそっと微笑むはずさ
但現實世界卻難以那樣簡單
♪《Thank you, Kamisama》
一起喝到天亮舔著彼此的傷口
地平線のようにシンプルに生きたいけど
是啊總有些日子恨不得化成泡沫徹底消失
なかなかそんなに上手くいかない世界
咱們這樣處世低能的以後肯定各種碰壁吧
朝まで飲み明かし傷を舐め合い
不過那也沒什麼不好啦
泡のようにそう消えたい日もあるよな
給那陣雷獻個花吧
不器用さお互いこの先もデコボコとあるだろう
Oh, thank you, thank you
それもきっと悪くない
謝天謝地
あの雷に花束を
包袱多了就背不動了但別擔心啊
Oh サンキューサンキュー
來吧一步步向前跨過映著藍天的水坑
サンキュー神様
在你開啟的嶄新旅途中
大丈夫だから多くは持てないよ
但願小小的幸福會一直無聲無息伴隨在你左右
ほらまた一歩ずつ青空の映る水溜りを超えて
お前が手にしたその新しい旅に
對平凡無奇的事也心存感激
ささやかな幸せがずっとそっと訪れますように
讓我們變得誠實坦蕩你不是孤身一人
*
就穿上滿是泥濘的鞋子
當たり前のことに感謝する
奔跑吧吶喊吧
素直な気持ちになれたのはお前だけじゃない
謝天謝地
泥だらけの靴履いてさ
你有挺你的伙伴放心撒手一搏吧
走れ叫べ
能讓我推你最後一把
サンキュー神様
我真的很感謝啊
仲間はいるから安心して行ってこいよ
什麼都不用說什麼都不必
最後の背中を押させてくれて
你就看準前方走你的路
本當にサンキューサンキュー
言葉はいらないもう何もいらないよ
一定可以的一定沒問題的
しっかり前を向いてお前の道をただ行くだけさ
希望之光一定在我們的手中
*
翻譯水平有限授權網易云音樂使用
大丈夫だよな大丈夫だよな
僕らの手の中きっと光はあるよ