沒關係哭吧
泣いていいんだよ
就這樣的一句話
そんなひと言に
給了我希望
僕は救われたんだよ
真的謝謝你
本當にありがとう
雖然很難為情很沒出息
情けないけれどだらしないけれど
但是只是想著你明天都變得閃耀了
君を想うことだけで明日が輝く
就算是平凡的兩個人也沒關係啊
ありのままの二人でいいよ
到太陽下盡情地玩耍吧
陽だまり見つけて遊ぼうよ
在陽台澆水的你
ベランダで水をやる君の
腳邊有小小的彩虹
足元に小さな虹
我一生都會陪伴在你身邊
一生そばにいるから
所以也請你一生伴我同行
一生そばにいて
竭盡全力一生都不要分開
一生離れないように一生懸命に
不要解開緊緊相連的羈絆
きつく結んだ目が解けないように
不要放開緊緊相握的雙手
かたく繋いだ手を離さないから
媽媽的溫柔和爸爸的愛哭
ママの優しさとパパの泣き蟲は
好像是我們的樣子
まるで僕らのようでさ
對未來充滿了期待
未來が愛しい
沒有遠大理想也沒關係
大きな夢じゃなくていいよ
只要做自己就好了
自分らしくいれたらいいよ
一個人孤零零迷失的時候
ひとりぼっち迷ったときは
會想起那個時候
あの頃を思い出して
希望你能和我分享寂寞的夜晚
寂しい夜を半分僕に預けてほしい
想要在每個開心的日子
嬉しい日々は
一起哈哈大笑
十分に笑い合っていたい
無論什麼話語
どんな言葉でも足りないような
都不足以形容你的溫柔
君の溫もりに觸れたせいから
家人和朋友
家族や友達のこと
這樣的我
こんな僕のこと
一直都很珍惜地笑著
いつも大事に笑うから
所以也會哭啊
泣けてくるんだよ
什麼都沒有的天空中
何もなかった空に
有幾束亮光
ぽつんと輝いていた
能替代感謝的話語
ありがとうに替わる言葉
我一直在尋找
ずっと探していたんだ
我一生都會在你身邊
一生そばにいるから
請你一生也要伴我同行
一生そばにいて
竭盡全力一生都不要分開
一生離れないように一生懸命に
不要解開緊緊相連的羈絆
きつく結んだ目が解けないように
不要放開緊緊相握的雙手
かたく繋いだ手を離さないから
永遠不要放開
離さないから