suits and coats
I found myself in the west coast
我在西海岸找到了自我
Climbing rocks and learning to let go
在攀岩的過程我學會了放手
I think about it when I'm not there
當我不在又會回憶起過去的種種
But at the edge I only stare
但在這海岸我將不動聲色
I crane my neck as I leave the sea
我努力地伸著脖子眺望彷彿我要跨過這大海
Above the mountains moving east
在山頂上慢慢向東
Look outside and know you're not your phone
看看外面你會知道網絡不一切
Don't take the predetermined two-way road
別相信所謂的雙向互助與關心
Let's ditch the people in the suits and coats
遠離那些西裝革履的人
You're only real if you can see your vote
明白自己的選擇你才是真正的自我
The surf is wide and I feel the breeze
波瀾起伏微風劃過
Temp has dropped but I need release
天氣變冷了但我仍需要釋放
I crane my neck as I leave the sea
我努力地伸著脖子眺望彷彿要跨過這海一般
Above the mountains moving east
在山頂佇立慢慢向東
Look outside and know you're not your phone
看向窗外吧你知道網絡不是一切
Don't take the predetermined two-way road
別再傻傻地相信所謂的互幫互助
Let's ditch the people in the suits and coats
擺脫那些西裝革履的人
You're only real if you can see your vote
當你清楚內心選擇你才是真正的你