ユメノート
從我誕生於世那天開始描繪的夢筆記
僕が生まれた日から始まるユメノート
從這開始會描繪出怎樣的圖案呢
これからどんなページを描いていくのだろう
最先記下自己的名字
何よりも初めに名前を書こう
寫下父母對我的愛
父と母がくれた『愛』を描こう
當我第一次記下屬於我的一頁
我覺得這樣的日子不會再有了
僕なりの初めてでページが増えてく
苦悶的日子和開心的日子不斷增加
少しも同じ日はないように思えた
世界充滿了這樣的筆記
泣いた日も笑った日も沢山増えた
誰都是如此
そんなノートが世界中に溢れる
全世界僅此一份的我的夢筆記
誰しもそう、、
絕不會有相同的一份
如果因為弄髒而不敢下筆
世界にたった1つの僕のユメノート
那麼就什麼都不會發生
同じものは決してありはしないんだ
這樣是不行的吧
汚れるの恐れて描かなければ
在我兒提時代
何も起こりはしないだろう
在未來的筆記上畫下了怎樣的一頁
それじゃダメなんだろう
「我想成為這樣的人」
「我想談一場這樣的戀愛」
僕が小さな頃はどんなページを
現在這本筆記上描繪著怎樣的生活
未來のノートに書き込んでいたんだろう
回顧往事那裡有淚水溢出
「あんな人になりたい」
也有幾頁被揉成一團
「あんな戀をしたい」
正是有那樣的日子現在我才能站在這裡
今のページはどんな日々を描いてる?
每個人的筆記相互重疊
變成了各種故事
振り返ればそこには涙でにじんで
全世界僅此一份的我的夢筆記
くしゃくしゃになったページがいくつもある
絕不會有相同的一份
そんな日もあったから今僕が居る
若是下筆有所猶豫再添幾筆上去
一人一人のノートが重なって
回過神來已經填上了五彩繽紛的顏色
物語へ
無論怎樣的願望寫下就好
無論怎樣被嘲笑
世界にたった1つの僕のユメノート
我的夢筆記只有我能看見
同じものは決してありはしないんだ
無論寫什麼都是自由的
描いては迷って書き足してく
不要放棄
気づけば色とりどりに描かれる
無論何時何地寫下自己的夢想
儘自己所能一點點實現就好
どんな願いを描けばいい
看不見的未來寫下來就好
たとえどんなに笑われたって
和那一頁的我一起
僕のノートは僕が見るもの
親手畫滿
どれも自由だろう
全世界僅此一份的我的夢筆記
諦めない
絕不會有相同的一份
描繪這世界上僅此一份的夢想
どこまでもいつまでも夢を描き
讓色彩斑斕的圖案
少しずつ葉えていけるように
填滿這份筆記
見た事ない未來なら描けばいいだろう
一定讓你看到實現的那天我的夢筆記
あの日のページの僕と
能夠聽見夢想的聲音
書き足してくんだ
世界にたった1つの僕のユメノート
同じものは決してありはしないんだ
世界にたった1つの夢描いて
色とりどりのページで
埋めていけるように
きっと葉えてみせる僕のユメノート
聴こえる夢の音