Panzerkampf (World War Tour 2010)
Into the Motherland the German Army March!
祖國的大地上,德軍在行進!
In the Soviet Union, Summer 1943
1943年的夏天,在蘇聯的土地上
Tanks line up in thousands, as far the eye can see
千百裝甲的陣列,超出了視線所及
Ready for the onslaught, ready for the fight
準備著衝擊,準備著血戰
Waiting for the Axis, to march into the trap
等待著軸心國部隊,踏入陷阱之中
Mines are placed in darkness
地雷被埋入黑暗中,
In the cover of the night
在夜色的掩護下。
Waiting to be triggered
等待著被觸發
When the time is right
在最合適的時刻
Imminent invasion
迫近的入侵
Imminent attack
迫近的攻擊
Once the battles started
戰鬥一旦開始
Theres no turning back
就再無退路!
The end of the Third Reich draws near
第三帝國的死期將至
Its time has come to an end
它已無力回天
The end of an era is near
一個時代將在此結束
Its time to attack
是時候進攻了!
Into the Motherland the German Army march!
祖國的大地上,德軍在行進!
Comrades, stand side by side, to stop the Nazi charge
同志們,肩並肩,阻止納粹的攻勢
Panzers on Russian soil Thunder in the east.
馳騁在俄羅斯大地上的鐵騎,如同起於東方的驚雷
One million men at war, The Soviet wrath unleashed
百萬大軍投入戰鬥,蘇維埃的怒火不可阻擋!
Fields of Prokhorovka, the heat of battle burned
在普羅霍羅夫卡的曠野上,戰鬥趨近白熱
Suffered heavy losses, the tide of war has turned
雖然遭受了慘重的損失,但戰局已經逆轉
Driving back the Germans, fighting on the front
打跑那些德國強盜!為了前線奮戰!
Hunt them Mother Russia, out of Soviet land
消滅他們!俄羅斯母親!將他們趕出蘇維埃的領土!
Reinforce the frontline, force the Axis to retreat
不斷支援著前線,迫使軸心國後退
Send in all the reserves, securing their defeat
投入所有的預備隊,確保他們的潰敗
Soldiers of the Union broke the Citadel
聯盟的戰士們挫敗了“堡壘行動”
'Ruinedserve an army' - (Hard to decipher), Facist rest in hell
'敵軍在此覆滅,法西斯在地獄長眠'
The end of the Third Reich draws near
第三帝國的末日將至
Its time has come to an end
它已無力回天
The end of an era is near
一個時代將在此結束
Its time to attack
是時候進攻了!
Into the Motherland the German Army march!
祖國的大地上,德軍在行進!
Comrades, stand side by side, to stop the Nazi charge
同志們,肩並肩,阻止納粹的攻勢
Panzers on Russian soil
馳騁在俄羅斯大地上的鐵騎
Thunder in the east.
如同起於東方的驚雷
One million men at war, The Soviet wrath unleashed
百萬大軍投入戰鬥,蘇維埃的怒火不可阻擋!
Oh, Mother Russia, union of lands
啊,俄羅斯母親,共和國聯盟
Will of the people, strong in command
人民的意志,鋼鐵般執行
Oh, Mother Russia, union of lands
啊,俄羅斯母親,共和國聯盟
Once more victorious, the Red Army stands
又一次勝利中,紅軍永垂不朽!
The end of the Third Reich draws near
第三帝國的末日將至
Its time has come to an end
它已無力回天
The end of an era is near
一個時代將在此結束
Its time to attack
是時候進攻了!
Into the Motherland the German Army march!
祖國的大地上,德軍在行進!
Comrades, stand side by side, to stop the Nazi charge
同志們,肩並肩,阻止納粹的攻勢
Panzers on Russian soil
馳騁在俄羅斯大地上的鐵騎
Thunder in the east.
如同起於東方的驚雷
One million men at war, The Soviet wrath unleashed.
百萬大軍投入戰鬥,蘇維埃的怒火不可阻擋!