光舞うこの夜は
光芒飛舞的夜晚
魔法に包まれて虹色に
是被魔法所飽含著的彩虹色
染まり始めてる
將顏色塗抹上去的話
就會變得閃閃發光
キラキラとあらわれて
願這溫暖的思念能夠傳達到
暖かい思いを屆けると
那遙遠的地方
ふっと遠ざかってく
往窗外望去
看到的是向前奔跑的你
窓の向こうに
我的願望啊就是
やっと君と飛び出した
將那個夜晚的星空所描繪出來
私の願いたちが
穿越無數的街道
あの空に星座描くよ
許多的回憶湧進心裡
還看不清楚的未來
幾つものまちを超えて
去向那名為夢想的道路尋找吧
思い出を胸に進もう
那朵被稱為記憶的花
まだ見ぬ未來
樸實而閃耀
夢への道を探そう
那時的回答
溫柔的感覺
記憶というなの花が
你是贈送給我的
ゆっくりと輝きだす
雖然我看不到
その答えが
實現夢想的捷徑但是
優しい気持ち
稍微繞下道也是可以的吧
君へ贈るよ
在邁出第一步之前
像雲一樣
夢を追う近道が
足跡所構成的故事
私には見えないでもきっと
就在我的周圍啊
遠回りでいい
我們永遠都是朋友哦
看著滿天的流星
歩き出すその先は
微笑著的你的側臉
雲のようにあわじよく
穿越了無數的海洋
足跡は物語を紡ぐの
是為了能讓歡樂流進你的心裡
施放的快樂的魔法
隣にいてね
就這樣不解開的,成為大人吧
きっとずっと友達だよ
將悲傷趕走後
流れる星屑見て
擦掉眼淚變得堅強起來吧
微笑んだ君の橫顔
將那看得見的思念
向你所在的地方
幾つもの海を超えて
傳達過去吧
喜びを胸に進もう
穿越無數的街道
かけられた魔法
將記憶湧進心裡
解けないまま大人になろう
我們的未來還渾濁不清
向夢想的道路上去尋找吧
悲しみの割いたあとに
穿越了無數的海洋
涙拭き強くなる
為了將喜悅湧入心裡
見えた思い
而施加的魔法
君の元へ
就這樣不解開的,成為大人吧
屆けに行くよ
那朵名為言語的花
樸實而閃耀著
幾つものまちを超えて
讓那魔法
思い出を胸に進もう
向你所在的地方
まだ見ぬ未來
施放吧
夢への道を探そう
幾つもの海を超えて
喜びを胸に進もう
かけられた魔法
解けないまま大人になろう
言葉というなの花が
ゆっくりと輝きだす
その魔法を
君の元へ
贈りに行くよ