End of the world
編曲:兼松眾
こんなに汚れた背中でも
即使在如此骯髒的背後
ちゃんと押してくれると言った
還是推了我一把這樣說道
貴方がここに生きてることが
你還在這里活著
今はただ嬉しい
實在是太好了
その日は激しい雨で
那天下著傾盆大雨
気持ちにまで傘さえささずに
心情低落到甚至忘記了帶傘
過ちだけを抱きしめながら
只是懷抱著過錯
何処へだって歩いた
無論走到哪裡
言葉なんて役に立たない
任何話語都顯得蒼白無力
優しさなんて瞳には見えない
看不見你熟悉的溫柔眼眸
全てが罪でも愛してられると
即使愛上你成為了一種罪孽
こんなに汚れた背中でも
即使在如此骯髒的背後
ちゃんと押してくれると言った
還是推了我一把這樣說道
貴方がここに生きてることが
你還好好地活在這世上
今はただ嬉しい
實在是太好了
片道なら切符はあるけど
買好了單程票
降りるはずの駅さえ見失って
卻連要下車的車站都已經迷失了
零れただけの涙の數を
只剩下了零碎的眼淚
何時だって數えた
隨時都清晰可數
間違えたって不思議じゃない
即使是弄錯了也不奇怪了吧
飛び立てるような気がしてる
這種飄飄欲仙的感覺
荷物は要らないと笑えるくらいに
甚至可以開玩笑地說我連行李都不需要了
こんなに震える身體でも
即使整個身體都在瑟瑟發抖
そっと支え続けてくれた
也在默默地支持著我
貴方を少し守れるならば
如果可以保護你哪怕只是綿薄之力
何だって賭けよう
也會傾盡所有去孤注一擲
こんなに汚れた背中でも
即使在如此骯髒的背後
ちゃんと押してくれると言った
還是推了我一把這樣說道
貴方がここに生きてることが
你還在這里活著
今はただ嬉しい
實在是太好了
世界の終りに答えるならば
如果世界的盡頭會有答案的話
僕は何も言えないでいよう
我也什麼也不會說
明日がずっと來なくても
即使明天可能永遠也不會到來
二人でならきっと行ける
兩個人一起的話總會見到天光
End of the world 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
End of the world | 鬼束ちひろ | End of the world |