春擬き
探しに行くんだそこへ
毅然前往彼方尋找
填補空白欄完成的定理
空欄を埋め完成した定理
本應是正解
正しい筈なのに
卻原地空轉
ひらりひらからまわる
扭曲的未來
自細微裂縫一次次扭結
未來は歪で
漸漸遠離昔日理想
僅かな亀裂からいくらでも縒れて
溫水卻倏地
理想から逸れていくんだ
響起冰冷之音
要改變路線
ぬるま湯が
就得趁現在
すっと冷めていく音がしてた
我不需要這樣的複製品
只需喚作真實之物
道を変えるのなら
毅然前往彼方尋找
今なんだ
可那卻像是精美編纂的童話故事
凝視著答案已經消失的空白欄
こんなレプリカはいらない
明明已經填上了答案
本物と呼べるものだけでいい
卻怎麼都想不通了
探しに行くんだそこへ
再精心培育的漂亮花兒
也還是會慘遭不加思索的
「でもそれは良く出來たフェアリーテイルみたい。」
人們隨意的踐踏
飄落堆積的白雪
応えの消えた空欄を見つめる
將稚嫩的芽兒覆蓋殆盡
埋めた筈なのに
遙遠的遙遠的春天
どうしても解らない
仍掩埋在白雪之下
不管怎樣無形之物
綺麗な花は大事に育てても
總會從記憶裡漸漸淡去
遠慮ない土足で
就連追求的目的地都迷失了的我們
簡単に踏み躙られた
未曾察覺腳下踩踏的幼芽
依賴回憶而衍生的花兒不過曇花一現
降り積もる白に
還未來得及察覺腳下
小さな芽覆われてく
能真正回歸自我之地
出發前去尋找的時刻
遠い遠い春は
必定就是此時此刻
雪の下
我不需要這樣的複製品
只需喚作真實之物
見えないものはどうしても
我會前去尋找你
記憶から薄れてしまうんだ
'謝謝你找到了我這般渺小的幼芽'
探しに行く場所さえも見失う僕たちは
你如是喃喃
気付かず芽を踏む
思い出を頼りに創ってた花はすぐ枯れた
足元には気づかずに
本物と呼べる場所を
探しに行くのはきっと
今なんだ
こんなレプリカはいらない
本物と呼べるものだけでいい
探しに行くから君を
「ありがとう小さな芽見つけてくれたこと。 」
君はつぶやいた
Follow My Tracks 專輯歌曲
やなぎなぎ 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | ユキトキ | |
2 | 明日の話 | |
3 | over and over | |
4 | Follow My Tracks | |
5 | 三つ葉の結びめ | |
6 | Re: searchlight | |
7 | more than enough | |
8 | Echo | |
9 | For good | |
10 | 起始之終 |