何も手につかない
什么都无法得到
頭から消えない
也无法从脑海中消失
会いたくって 会えなくって
想见你 不想见你
ドキドキが止まらない
心跳不已 无法停止
ねえ聞いて 君がすきなんだ
呐 听着 我喜欢你
だいすきだよ ちゅってしてよ
最喜欢你 chu一下吧
听到铃声响起时
チャイムが鳴った頃に聞こえる
吧嗒吧嗒的脚步声
バタバタ足音
这是每天早上
これがいつも朝の合図
你到来的信号
君が来たんだ
呐 就算是上课中也一直
ねえ授業中はいつでも
迷迷糊糊的呢
ウトウトしてるのね
那种样子 我很喜欢
そんな姿が愛しくて
想说出的话不断增加
言いたい言葉が増えてゆく
果然你是特别的呢
やっぱり君は特別なんだね
膨胀起来的感情
大きくなってく気持ちに
好像马上就要把我压垮了
押しつぶされてしまいそうだ
什么都无法抓住
也不能从脑海中消失
何も手につかない
想见你 不想见你
頭から消えない
心跳不已 无法停止
会いたくって 会えなくって
即使能抑制急切的心情
ドキドキが止まらない
也还是好想见你
もどかしい気持ち抑えても
这样做结果白忙一场
会いたいんだもん
一个人翻着跟头
そうやって 結局空回り
不断地跌倒
ひとりで宙返り
事到如今已经停不下来了
つまずいて転んだって
呐 听着 我喜欢你
今更とめられない
最喜欢你
ねえ聞いて 君がすきなんだ
你喜欢的东西
だいすきだよ ぎゅってしてよ
念叨着的电影
音乐和食物
君がすきだと
全都注意到的话 在我的心中
つぶやいてた映画も
也会变得特别
音楽も食べ物も全部
但是如果现在全部告诉你的话
気がつけばあたしの中でも
是不是太沉重了呢
特別になってた
你是怎么想的呢
でも今全部 伝えたとしたら
未来的事情之类的
重たいかな
我还不是很明白
君はどう思うんだろう
果然还是要考虑一下啊
一直在一起最好了
未来のことなんてさ
想在你身边最近的地方笑着
まだまだ分からないけど
什么都无法得到
やっぱ考えちゃうな
也无法从脑海中消失
ずっと一緒がいいな
想见你 不想见你
1番近くで笑ってたい
心动不已 无法停止
何も手につかない
呐 听着 我喜欢你
頭から消えない
我该怎么办啊
会いたくって 会えなくって
真是的
ドキドキが止まらない
啊 无论明天后天
ねえ聞いて 君がすきなんだ
无论什么季节
どうしようもないんだ
想要你一直牵着我的手 在我身边
ほんとに
和我一起笑着
即使尽力在忍耐
ああ 明日も明後日も
这悸动的感觉也没有停下
どの季節がきても
每次都是白忙一场
手をつないで そばにいて
对你的思念
一緒に笑いたいの
好开心 好开心
とびきりの気持ちこらえても
喜悦无法停止
にやけるんだよ
呐 我喜欢你
もうずっと結局空回り
最喜欢你
君への想い
楽しくって 楽しくって
ウキウキが止まらない
ねえあたし 君がすきなんだ
chu一下吧
だいすきなの ぎゅってしてよ
La La La La La La La La
La La La La La La La La
La La La La La La La La
ちゅってしよう?