Shine Days
虽然昨天的梦已经不再记得
昨日見た夢はもう忘れてしまったけど
但我的心依然在怦怦作响
この鼓動はまだどきどきしてるよ
我把仅有的硬币全都塞进口袋里
ポケットにありったけのコインを詰め込んでみる
踏起脚步走出狭窄的房间
踵を鳴らし狭い部屋を出よう
来吧 穿过昨天与今天 向着未知的未来进发!
让我们一起引发革命吧 一起实现梦想吧
さあ走り抜けろ 昨日と今日 まだ見ぬ未来へとGo!
既然跑起来就环游世界吧
革命を起こしにいこう 夢を叶えにいこう
把爱因斯坦理论也打破 然后突进吧
駆け出したらどこまでもいこう
某个晴天我遇到一位旅人 他说
アインシュタインの理論もぶっ壊して突き進もう
前方只有一片荒芜的大地
比起这些我更想把这双满是泥的鞋
ある晴れた日に出会った旅人は言った
洗干净 因为今后也会与你走下去
この先には荒れた大地だけと
从这里开始就是与自己的胜负 只有我一人也要成长起来!
そんなことよりこの泥だらけの靴を
一直都像个小孩子的话肚子会饿坏的!
洗ってやりたい ずっと一緒だから
可以的话就随心去做吧 把大地图描绘出来吧
结局由我们决定 想象无限啊
さあここからは自分との勝負 たとえひとりでもGrow!
不管遇上怎样的日子也要记得举起这双拳头
いつまでもKidsのままじゃお腹がすいちゃうよ!
我是阳光 那是从云层的缝隙间射进来的哦
できれば心のままに行こう 大きな地図を描こう
柔和的光线!
果てはあたしたち次第 無限大だよ
我不等你了 迟钝的家伙
胜利的预感 就在这里
どんな日が来てもいつでもこの拳をかざして
来吧 穿过昨天与今天
I'm a sunshine 雲の切れ間から差し込むよ
要一起引发革命吗?小伙们 准备好出发了吗?
柔らかなBeam!
决定好就别再犹豫了
把爱因斯坦理论也打破 然后突进吧
置いてくよ グズな奴は
我们是大家的闪耀阳光
すぐそこに 勝機の予感
去吧 怪物阳光
吃饱后就干下去吧
さあ走り抜けろ 昨日と今日 まだ見ぬ未来へとGo!
我们是阳光 从云层的缝隙间射进来
革命を起こしにいくよ? Are you ready to go, baby?
让梦成真的光芒 美好时光
決めたらもう迷わずに行くよ
アインシュタインの理論もぶっ壊して突き進む
あたしたちはみんな Dazzling sunshine
いこう Monster sunshine
喰ってかかってやるんだ
We are sunshine 雲の切れ間から射す
夢を叶える光 Shine days